Harold MacGrath - The Carpet from Bagdad
Здесь есть возможность читать онлайн «Harold MacGrath - The Carpet from Bagdad» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Carpet from Bagdad
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/43749
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Carpet from Bagdad: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Carpet from Bagdad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Carpet from Bagdad — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Carpet from Bagdad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
She and her companion passed on into the hotel, and if George's eyes veered again toward the desert over which the stealthy purples of night were creeping, the impulse was mechanical; he saw nothing. In truth, he was desperately lonesome, and he knew, moreover, that he had no business to be. He was young; he could at a pinch tell a joke as well as the next man; and if he had never had what he called an adventure, he had seen many strange and wonderful things and could describe them with that mental afterglow which still lingers over the sunset of our first expressions in poetry. But there was always that hydra-headed monster, for ever getting about his feet, numbing his voice, paralyzing his hands, and never he lopped off a head that another did not instantly grow in its place. Even the sword of Perseus could not have saved him, since one has to get away from an object in order to cut it down.
Had he really ever tried to overcome this monster? Had he not waited for the propitious moment (which you and I know never comes) to throw off this species from Hades? It is all very well, when you are old and dried up, to turn to ivories and metals and precious stones; but when a fellow's young! You can't shake hands with an ivory replica of the Taj Mahal, nor exchange pleasantries with a Mandarin's ring, nor yet confide joys and ills into a casket of rare emeralds; indeed, they do but emphasize one's loneliness. If only he had had a dog; but one can not carry a dog half way round the world and back, at least not with comfort. What with all these new-fangled quarantine laws, duties, and fussy ships' officers who wouldn't let you keep the animal in your state-room, traveling with a four-footed friend was almost an impossibility. To be sure, women with poodles… And then, there was the bitter of acid in the knowledge that no one ever came up to him and slapped him on the shoulder with a – " Hel -lo, Georgie, old sport; what's the good word?" for the simple fact that his shoulder was always bristling with spikes, born of the fear that some one was making fun of him.
Perchance his mother's spirit, hovering over him this evening, might have been inclined to tears. For they do say that the ghosts of the dear ones are thus employed when we are near to committing some folly, or to exploring some forgotten chamber of Pandora's box, or worse still, when that lady intends emptying the whole contents down upon our unfortunate heads. If so be, they were futile tears; Percival Algernon had accomplished its deadly purpose.
Pandora? Well, then, for the benefit of the children. She was a lady who was an intimate friend of the mythological gods. They liked her appearance so well that they one day gave her a box, casket, chest, or whatever it was, to guard. By some marvelous method, known only of gods, they had got together all the trials and tribulations of mankind (and some of the joys) and locked them up in this casket It was the Golden Age then, as you may surmise. You recall Eve and the Apple? Well, Pandora was a forecast of Eve; she couldn't keep her eyes off the latch, and at length her hands – Fatal curiosity! Whirr! And everything has been at sixes and at sevens since that time. Pandora is eternally recurring, now here, now there; she is a blonde sometimes, and again she is a brunette; and you may take it from George and me that there is always something left in the casket.
George closed the book and consulted his sailing-list. In a short time he would leave for Port Saïd, thence to Naples, Christmas there, and home in January. Business had been ripping. He would be jolly glad to get home again, to renew his comradeship with his treasures. And, by Jove! there was one man who slapped him on the shoulder, and he was no less a person than the genial president of the firm, his father's partner, at present his own. If the old chap had had a daughter now… And here one comes at last to the bottom of the sack. He had only one definite longing, a healthy human longing, the only longing worth while in all this deep, wide, round old top: to love a woman and by her be loved.
At exactly half after six the gentleman with the reversible cuffs arrived; and George missed his boat.
CHAPTER II
AN AFFABLE ROGUE
The carriage containing the gentleman with the reversible cuffs drew up at the side entrance. Instantly the Arab guides surged and eddied round him; but their clamor broke against a composure as effective as granite. The roar was almost directly succeeded by a low gurgle, as of little waves receding. The proposed victim had not spoken a word; to the Arabs it was not necessary; in some manner, subtle and indescribable, they recognized a brother. He carried a long, cylindrical bundle wrapped in heavy paper variously secured by windings of thick twine. His regard for this bundle was one of tender solicitude, for he tucked it under his arm, cumbersome though it was, and waved aside the carriage-porter, who was, however, permitted to carry in the kit-bag.
The manager appeared. When comes he not upon the scene? His quick, calculating eye was not wholly assured. The stranger's homespun was travel-worn and time-worn, and of a cut popular to the season gone the year before. No fat letter of credit here, was the not unreasonable conclusion reached by the manager. Still, with that caution acquired by years of experience, which had culminated in what is known as Swiss diplomacy, he brought into being the accustomed salutatory smile and inquired if the gentleman had written ahead for reservation, otherwise it would not be possible to accommodate him.
"I telegraphed," crisply.
"The name, if you please?"
"Ryanne; spelled R-y-a double-n e. Have you ever been in County Clare?"
"No, sir." The manager added a question with the uplift of his eyebrows.
"Well," was the enlightening answer, "you pronounce it as they do there."
The manager scanned the little slip of paper in his hand. "Ah, yes; we have reserved a room for you, sir. The French style rather confused me." This was not offered in irony, or sarcasm, or satire; mining in a Swiss brain for the saving grace of humor is about as remunerative as the extraction of gold from sea-water. Nevertheless, the Swiss has the talent of swiftly substracting from a confusion of ideas one point of illumination: there was a quality to the stranger's tone that decided him favorably. It was the voice of a man in the habit of being obeyed; and in these days it was the power of money alone that obtained obedience to any man. Beyond this, the same nebulous cogitation that had subdued the Arabs outside acted likewise upon him. Here was a brother.
"Mail?"
"I will see, sir." The manager summoned a porter. "Room 208."
The porter caught up the somewhat collapsed kit-bag, which had in all evidence received some rough usage in its time, and reached toward the roll. Mr. Ryanne interposed.
"I will see to that, my man," tersely.
"Yes, sir."
"Where is your guest-list?" demanded Mr. Ryanne of the manager.
"The head-porter's bureau, sir. I will see if you have any mail." The manager passed into his own bureau. It was rather difficult to tell whether this man was an American or an Englishman. His accent was western, but his manner was decidedly British. At any rate, that tone and carriage must be bastioned by good English sovereigns, or for once his judgment was at fault.
The porter dashed up-stairs. Mr. Ryanne, his bundle still snug under his arm, sauntered over to the head-porter's bureau and ran his glance up and down the columns of visiting-cards. Once he nodded with approval, and again he smiled, having discovered that which sent a ripple across his sleeping sense of amusement. Major Callahan, room 206; Fortune Chedsoye, 205; George P. A. Jones, 210.
"Hm! the Major smells of County Antrim and the finest whisky in all the isle. Fortune Chedsoye; that is a pleasing name; tinkling brooks, the waving green grasses in the meadows, the kine in the water, the fleeting shadows under the oaks; a pastoral, a bucolic name. To claim Fortune for mine own; a happy thought."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Carpet from Bagdad»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Carpet from Bagdad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Carpet from Bagdad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.