Philander Doesticks - The Witches of New York

Здесь есть возможность читать онлайн «Philander Doesticks - The Witches of New York» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_humor, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Witches of New York: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Witches of New York»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Witches of New York — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Witches of New York», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Under the constant influence of such comfortable and ennobling thoughts, it is not in the elastic nature of the human mind to remain long dejected. In the contemplation of the future glories of his might-be wife and possible family, the “Individual” recovered somewhat of his former gaiety. Remembering that “Care killed a cat,” he resolved that he would not be chronicled as a second victim, so he kicked Care out of doors, so to speak, and warned Despair and Discouragement off the premises.

He attired him in his best, and appeared once more before the world in the joyful garb of a man with Hope in his heart and money in his pantaloons. In fact, so radiant did he appear, that he might have been set down for a person who had just had a new main of joy laid on in his heart, and had turned the cocks of all the pipes, and let on the full head just to see how the new apparatus worked. Or, as if he’d been in a shower-bath of good-nature, and come out dripping.

He also took kindly to that innocuous beverage, lager bier, which was a good sign in itself, inasmuch as he had, for a few days, been drinking as many varieties of strong drinks, as if he’d been brought up on Professor Anderson’s Inexhaustible Bottle, and had never overcome the influences of his infant education.

Seeking out a friend to whom he confided his hopes of a lucrative wife and a profitable progeny, the Cash Customer suggested that they proceed immediately in search of the fair enchantress who was to be his comfort and consolation, for the rest of his respectable life.

Being somewhat disgusted with the result of his visit to the witch with the romantic designation of the “Mysterious Veiled Lady,” he had determined to seek out one on this occasion with the most common-place and every-day cognomen, in the whole list. There being a Madame Widger in that delightful catalogue, of course Widger was the one selected. It is true, she sometimes advertised herself as the “Mysterious Spanish Lady,” but in the judgment of the Individual, the Widger was too much for the Spanish and the mystery.

So Madame Widger was resolved on. Her modest advertisement is given, that the impartial reader may be brought to acknowledge that the inducements to wed the Widger were not of the common order.

“Madame Widger, the Natural-Gifted Astrologist, Second-Sight Seer and Doctress, tells past, present, and future events; love, courtship, marriage, absent friends, sickness; prescribes medicines for all diseases, property lost or stolen, at No. 3 First-av., near Houston-st.”

The slight lack of perspicuity in this announcement seems to be a mysterious peculiarity, common to all the Fortune Tellers, as if they were all imbued with the same commendable contempt for all the rules of English grammar.

The voyager being attired in a captivating costume, and being also provided with pencils and paper to make a life-sketch, with a view to an expansive portrait of his enslaver, whose beauty was with him a foregone conclusion, set out with his faithful friend for the delightful locality mentioned in the advertisement, where the charming Circe, Widger, held her magic court.

He was not aware, at that time, that his intended bride was not a blushing blooming maiden, but an ancient dame, whose very wrinkles date back into the eighteenth century. But of that hereafter.

He was determined to have her tell his “love, courtship, or marriage, absent friends, or sickness,” and to insist that she should “prescribe medicines for property lost or stolen,” according to the exact wording of the advertisement.

The doughty “Individual” trembled somewhat, with an undefined sensation of awe, as though some fearful ordeal was before him – to use his own elegant and forcible language, he felt as though he was going to encounter an earthquake with volcano trimmings.

“It is the fluttering of new-born love in your manly bosom,” remarked his companion.

“Well,” was the reply, “if a baby love kicks so very like a horse of vicious propensities, a full-grown Cupid would be so unmanageable as to defy the very Rarey and all his works.”

Without any noteworthy adventure they kept on their way to the First Avenue, and in due time stood, awe-struck, before the mansion of the enchantress.

After the first impression had worn off, the scene was somewhat stripped of its mysteriousness, and assumed an aspect commonplace, not to say seedy. As soon as the sense of bewilderment with which they at first gazed upon the domicile of the mysterious damsel so favored of the fates, had passed away, they found themselves in a condition to make the observations of the place and its surroundings that are detailed below.

The house, a three-story brick, seemed to have that architectural disease which is a perpetual epidemic among the tenant-houses of the city, and which makes them look as if they had all been dipped in a strong solution of something that had taken the skin off. The paint was blistered and peeling off in flakes; the blinds were hanging cornerwise by solitary hinges; the shingles were starting from their places with a strange air of disquietude, as if some mighty hand had stroked them the wrong way; the door-steps were shaky and crazy in the knees; the door itself had a curious air of debility and emaciation, and the bell-knob was too weak to return to its place after it had feebly done its brazen duty. There was no door-plate, but on a battered tin sign was blazoned, in fat letters, the mystic word “Widger.” The Cash Customer rang the bell, not once merely, or twice, but continuously, in pursuance of a dogma which he laid down as follows:

“It is a mistake to ever stop ringing till somebody comes. The feebler you ring, the more the servants think you’re a dun, and therefore the more they don’t come to let you in – but if you keep it up regularly they’ll think you’re a rich relation and will rush to the rescue.”

So he kept on, and the voice of the bell sharply clattered through the dismal old house, making as much noise as if it suddenly wakened a thousand echoes that had been locked up there for many years without the power to speak till now. If a timid ring denotes a dun, and a boisterous one a rich relation, then must the inhabitants of that cleanly suburb have been convinced that the present performer on the bell not only had no claims as a creditor on the people of the house, but was a rich California uncle, come to give each adult member of that happy family a gold mine or so, and to distribute a cart-load of diamonds among the children.

The door at last was opened by an uncertain old man with very weak eyes, who appeared to have, in a milder form, the same malady which afflicted the house; perhaps he was a twin, and suffered from brotherly sympathy – at any rate the dilapidating disease had touched him sorely; its ravages were particularly noticeable in the toes of his boots and the elbows of his coat. Violent remedies had evidently been applied in the latter case, but the patches were of different colors, and suggestive of the rag-bag; the boots were past hope of convalescence; his shirt-collar was sunk under a greasy billow of a neckcloth, and only one slender string was visible to show where it had gone down; the nether garment was a ragged wreck, that set a hundred tattered sails to every breeze, but was anchored fast at the shoulder with a single disreputable suspender.

Guided by this equivocal individual the two visitors entered a small shabbily furnished room, and bestowed themselves in a couple of treacherous chairs, in pursuance of an imbecile invitation from the battered old gentleman.

The anticipations of the enthusiastic lover again began to fall, and in five minutes his heart, which so lately was “burning with high hope,” was so cold as to be uncomfortable.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Witches of New York»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Witches of New York» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Witches of New York»

Обсуждение, отзывы о книге «The Witches of New York» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x