Edward Benson - The Vintage - A Romance of the Greek War of Independence

Здесь есть возможность читать онлайн «Edward Benson - The Vintage - A Romance of the Greek War of Independence» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But during these months there was little or no farm-work to be done. Early in July Constantine had put up a little reed-built shed to overlook his vineyard, and there he spent most of the day scaring away the birds that came to eat the grapes, and playing with his string of polished beads, which he passed to and fro between his hands, every now and then stopping to sling a pebble at a bird he saw settling in the vines. The sparrows were the greatest enemies, for they would fly over in flocks of eighty or a hundred and settle in different parts of the vineyard, and when he cleared one quarter and turned to clear another, the first covey would be back and renewing their depredations on the grapes. He had an almost exaggerated repugnance in taking the funds of the club unless it was absolutely necessary to hire an extra hand, and until the last week before the harvest he managed alone; but then – for the grapes were tight-skinned and juicy, and a single bird holding on to a bunch with its claws and feeding indiscriminately from this grape and that would spoil the hundredfold of what it ate – he hired a boy from Nauplia, and erected another shed some fifty yards off. There they would sit from sunrise to sunset, and at sunset Mitsos returned brown and fresh, with a song from the sea, with his black hair drying back into its crisp curls after his evening bathe, and an enormous appetite. He and Constantine sat together till about nine, and then Mitsos would go off to the cafés, following Nicholas's instructions, and play cards or draughts, ever pricking an attentive ear when comments on the Turks were on the board. Nicholas's directions, however, that there should be no talking of the great matter, was being obeyed too implicitly for Mitsos to pick up much; but he acquired great skill at the game of draughts, even being able to play three games at a time.

One evening, just before the vintage began, he returned earlier than usual with a frown on his face. His father was sitting on the veranda, not expecting him yet.

"Have you heard," said Mitsos, "what these Turks have in hand about the vintage?"

"About the vintage? No."

"Instead of paying one-tenth to the tax-collector, we are to pay one-seventh; and instead of paying in grapes, we pay in wine."

"One-seventh? It is impossible!"

"It is true."

"Where did you hear it?"

"In the last hour at the café in the square. They are all clacking and swearing right and left, and the soldiers are patrolling the streets."

Constantine got up.

"I must go, then," he said. "This is just what Nicholas did not want to happen. Have there been blows between the soldiers and the Greeks?"

"Yanko knocked a Turkish soldier down with such a bang for calling him a dog that the man will never have front teeth again. They took him and clapped him in prison."

"The fat lout shall eat stick from me when he comes out. I suppose, as usual, he was neither drunk nor sober," said Constantine. "As if knocking a soldier down took away the tax. Is Father Andréa there?"

"I passed him just now on the road," said Mitsos, "going to the town."

Constantine got up.

"Stop here, Mitsos," he said; "I will catch Father Andréa up, and make him tell them to be quiet. He can do what he pleases with that tongue of his."

"But mayn't I come?" said Mitsos, scenting an entrancing row.

"And get your black head broken? No, that will keep for a worthier cause."

Constantine hurried off and caught Father Andréa up before he entered the town.

"Father," he said, "you can stop this, for they will listen to you. Remember what Nicholas said."

Father Andréa nodded.

"I heard there were loud talk and blows in the town, and I am on the road for that reason. Nicholas is right. We must pay the extra tax, and for every pint of wine we pay we will exact a gallon of blood. Ah, God, how I have fasted and prayed one prayer – to wash my hands in the blood of the Turks."

"Softly," said Constantine, "here is the guard."

The guard at the gate was unwilling at first to let them pass, but Andréa, without a moment's hesitation, said that he was a priest going to visit a dying man who wished to make a confession, with Constantine as witness, and they were admitted.

"God will forgive me that lie," he said, as they passed on. "It is for His cause that I lied."

Since Mitsos' departure the disturbance had increased. There were some forty or fifty Greeks collected in the centre of the square, and Turkish soldiers were coming out one by one from the barracks and mingling with the crowd. The Greeks, according to their custom, all carried knives, but were otherwise unarmed; the Turks had guns and pistols. There was a low, angry murmur going up from the people, which boded mischief. Just as they came up Father Andréa turned to Constantine.

"Stop outside the crowd," he said, "do not mix yourself up in this. They will not touch me, for I am a priest."

Then elbowing his way among the people, he shouted: "A priest – a priest of God! Let me pass."

The Greeks in the crowd parted, making way for him as he pushed through, conspicuous by his great height, though here and there a Turkish soldier tried to stop him. But Andréa demanded to be let into the middle of them with such authority that they too fell back, and he continued to elbow his way on. He was already well among the people when two voices detached themselves, as it were, from the angry, low murmur, shrilling up apart in loud, violent altercation, and the next moment a Greek just in front of him rushed forward and stabbed a Turk in the arm. The soldier raised his pistol and fired, and the man turned over on his face, with a grunt and one stretching convulsion, dead. There was a moment's silence, and then the murmur grew shriller and louder, and the crowd pressed forward. Andréa held up his hand.

"I am Father Andréa," he shouted, "whom you know. In God's name listen to me a moment. Silence there, all of you."

For a moment again there was a lull at his raised voice, and Andréa took advantage of it.

"The curse of all the saints of God be upon the Greek who next uses his knife," he cried. "Who is the officer in command?"

A young Turkish officer standing close to him turned round.

"I am in command," he said, "and I command you to go, unless you would be seized with the other ringleaders."

"I shall not go; my place is here."

"For the last time, go."

"I offer myself as hostage for the good conduct of the Greeks," said Andréa, quietly. "Blood has been shed. I am here that there may be no more. Let me speak to them and then take me, and if there is more disturbance kill me."

"Very good," said the officer. "I have heard of you. But stop the riot first, if you can. I desire bloodshed no more than you."

The group had now collected round them, still waiting irresolutely, in the way a crowd does on any one who seems to have authority. Father Andréa turned to them.

"You foolish children," he cried, "what are you doing? The Sultan has added a tax, it is true, but will it profit you to be killed like dogs? You have knives, and you can cut a finger nail with knives, and these others have guns. This poor dead thing learned that, and he has paid for his lesson. Is it better for him that he has wounded another man now that he has gone to appear before God? And those of you who are not shot will be taken and hanged. I am here unarmed, as it befits a priest to be. I am a hostage for you. If there is further riot you yourselves will be shot down like dogs, or as you shoot the little foxes among the grapes and leave them for the crows to eat; I shall be hanged, for I go hostage for you; and the tax will be no less than before. So now to your homes."

The crowd listened silently – for in those days to behave with aught but respect to a priest was sacrilege – and one or two of the nearest put back their knives into their belts, yet stood there still irresolute.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence»

Обсуждение, отзывы о книге «The Vintage: A Romance of the Greek War of Independence» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.