William Ainsworth - The Tower of London - A Historical Romance, Illustrated

Здесь есть возможность читать онлайн «William Ainsworth - The Tower of London - A Historical Romance, Illustrated» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Supplied by the provident attention of the pantler and his spouse, the repast consisted of a cold chine of beef, little the worse for its previous appearance at the royal board; a mighty lumber pie, with a wall of pastry several inches thick, moulded to resemble the White Tower, and filled with a savoury mess of ham and veal, enriched by a goodly provision of forcemeat balls, each as large as a cannon-shot; a soused gurnet floating in claret; a couple of pullets stuffed with oysters, and served with a piquant sauce of oiled butter and barberries; a skirret pasty; an apple tansy; and a prodigious marrow pudding. Nor, in this bill of fare, must be omitted an enormous loaf, baked expressly for the giants, and compounded of nearly a bushel of mingled wheaten flour and barley, which stood at one end of the table, while at the opposite extremity was placed a nine-hooped pot of mead – the distance between each hoop denoting a quart of the humming fluid.

But all these good things were thrown away upon Magog. With some persuasion he was induced to take his seat at the table, but after swallowing a single mouthful of the beef, he laid down his knife and fork, and left the rest untasted. In vain Og urged him to try the pullets, assuring him he would find them delicious, as they were cooked by Dame Potentia herself: – in vain Gog scooped out the most succulent morsels from the depths of the lumber pie, loading his plate with gobbets of fat and forcemeat balls. He declined both offers with a melancholy shake of the head, and began to sigh and groan more dismally than ever.

Exchanging significant looks with each other, the two giants thought it best to leave him to himself, and assiduously addressed themselves to their own meal. By way of setting him a good example, they speedily cleared the chine to the bone. The gurnet was next despatched; and a considerable inroad made into the lumber pie, – three of its turrets having already disappeared, – when, as if roused from a trance, Magog suddenly seized the marrow pudding, and devoured it in a trice. He then applied himself to the nine-hooped pot, and taking a long deep draught, appeared exceedingly relieved.

But his calmness was of short duration. The fit almost instantly returned with fresh violence. Without giving the slightest intimation of his intention, he plucked his cap from his brow, and flung it at Xit, who chanced at the moment to be perched upon a stool stirring a great pan of sack posset, set upon a chafing-dish to warm, with such force as to precipitate him over head and ears into the liquid, which, fortunately, was neither hot enough to scald him, nor deep enough to drown him. When he reappeared, the mannikin uttered a shrill scream of rage and terror; and Og, who could not help laughing at his comical appearance, hastened to his assistance, and extricated him from his unpleasant situation.

By the aid of a napkin, Xit was speedily restored to a state of tolerable cleanliness, and though his habiliments were not a little damaged by the viscous fluid in which they had been immersed, he appeared to have suffered more in temper than in any other way from the accident. While Og was rubbing him dry, – perhaps with no very gentle hand, – he screamed and cried like a peevish infant undergoing the process of ablution; and he was no sooner set free, than darting to the spot where Magog’s cap had fallen, he picked it up, and dipping it in the sack-posset, hurled it in its owners face. Delighted with this retaliation, he crowed and swaggered about the room, and stamping fiercely upon the ground, tried to draw his sword; but this he found impossible, it being fast glued to the scabbard. Magog, however, paid no sort of attention to his antics, but having wiped his face with the end of the table-cloth, and wrung his bonnet, marched deliberately out of the room. His brothers glanced at each other in surprise, and were hesitating whether to follow, when they were relieved from further anxiety on this score by Xit, who hurried after him. They then very quietly returned to the repast, and trusting all would come right, contented themselves with such interjectional remarks as did not interfere with the process of mastication. In this way they continued, until the return of Xit, who, as he entered the room, exclaimed, with a half-merry, half-mischievous expression of countenance, “I have found it out – I have found it out.”

“Found out what?” cried out both giants.

“He is in love,” replied the dwarf.

“Magog in love!” ejaculated Og, starting. “Impossible!”

“You shall be convinced to the contrary if you will come with me,” rejoined Xit. “I have seen him enter the house. And, what is more, I have seen the lady.”

“Who is she?” demanded Gog.

“Can you not guess,” rejoined Xit.

“The fair Cicely,” returned the giant.

“You are wide of the mark,” replied the dwarf – “though, I confess, she is lovely enough to turn his head outright. But he is not so moonstruck as to aspire to her. Had I sought her hand, there might have been some chance of success. But Magog – pshaw!”

“Tush!” cried Og, “I will be sworn it is Mistress Bridget Crumbewell, the Bowyer’s daughter, who hath bewitched him. I have noted that she hath cast many an amorous glance at him of late. It is she, I’ll be sworn.”

“Then you are forsworn, for it is not Bridget Crumbewell,” rejoined Xit – “the object of his affections is a widow.”

“A widow!” exclaimed both giants – “then he is lost.”

“I see not that,” replied the dwarf. “Magog might do worse than espouse Dame Placida Paston. Her husband, old Miles Paston, left a good round sum behind him, and a good round widow too. She has a bright black eye, a tolerable waist for so plump a person, and as neat an ancle as can be found within the Tower, search where you will. I am half disposed to enter the lists with him.”

“Say you so,” replied Og, laughing at the dwarf’s presumption, “then e’en make the attempt. And such assistance as we can render, shall not be wanting; for neither Gog nor I – if I do not misapprehend his sentiments – have any desire that our brother should enter into the holy state of matrimony.”

“Right, brother,” rejoined Gog; “we must prevent it if possible, and I see not a better way than that you propose. If it does nothing else, it will afford us excellent pastime.”

“Excuse me a moment,” observed Xit. “If I am to play the suitor to advantage, I must change my dress. I will return on the instant, and conduct you to Dame Placida’s dwelling.”

So saying, he withdrew for a short space, during which he arrayed himself in his holiday garments. “Magog will have no chance,” he observed, as he strutted into the room, and glanced at his pigmy limbs with an air of intense self-satisfaction; “the widow is already won.”

“If she be as fond of apes as some of her sex, she is so,” replied Og; “but widows are not so easily imposed upon.”

The two giants, who, during Xit’s absence had entirely cleared the board, and wound up the repast by emptying the nine-hooped pot, now expressed themselves ready to start. Accordingly, they set out, and, preceded by Xit, shaped their course along the southern ward, and passing beneath the gateway of the Bloody Tower, ascended the hill leading to the Green, on the right of which, as at the present time, stood a range of buildings inhabited by the warders and other retainers of the royal household.

Before one of these Xit stopped, and pointing to an open window about six feet from the ground, desired Gog to raise him up to it, The giant complied, when they beheld a sight that filled them with merriment. Upon a stout oak table – for there was no chair in the domicile sufficiently large to sustain him – sat Magog, his hand upon his breast, and his eyes tenderly fixed upon a comely dame, who was presenting him with a large foaming pot of ale. The languishing expression of the giant’s large lumpish features was so irresistibly diverting, that it was impossible to help laughing; and the lookers-on only restrained themselves, in the hope of witnessing something still more diverting.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated»

Обсуждение, отзывы о книге «The Tower of London: A Historical Romance, Illustrated» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x