Margaret Oliphant - The Sorceress (complete)
Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Oliphant - The Sorceress (complete)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Sorceress (complete)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/52060
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Sorceress (complete): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sorceress (complete)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Sorceress (complete) — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sorceress (complete)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
There was not perhaps so many remarkable features in that journey as if it had been through Italy. There were great plains to traverse, where the chief sights were cottages and farmhouses, women going by with great loads of freshly cut grass full of flowers on their heads, fodder for the home-dwelling cows – or men carrying their hops clinging to the pole, to be picked at home, or long straggling branches of the tobacco plant; and in the evening the postillion would whip up his horses, and Charlie in the banquette , or John, the manservant, in the rumble, would tootle upon a horn which the former had acquired clandestinely before the party set out – as they dashed through a village or little town with lighted windows, affording them many a flying peep of the domestic life of those tranquil places. And in the middle of the day they stopped to rest somewhere, where the invariable veal was to be found at some Guest-house a little better than the ordinary, where perhaps a bigger village stood with all its high peaked stream: and at night rattled into an old walled town with shadowy high houses which belonged to the fourteenth century, and had not changed a whit since that time. There they stayed a day or two, varying the confinement of the coach by a course through everything that was to be seen, setting out in a party through the roughly-paved streets, but parting company before long, so that Aubrey and Bee would find themselves alone in the shelter of a church or in an insignificant corner by the walls, while the others pursued their sightseeing conscientiously.
“As for me, what I like is the general aspect,” said Bee, with an air of superiority. “I don’t care to poke into every corner, and Aubrey knows the history, which is the chief thing.”
“Are they talking all the time of the history?” said Betty, overawed.
But this perhaps, was not the opinion of Charlie and mamma. No, they did not care very much for the history. People are bad travellers in that stage of life. They are too much interested in their own history. They went about like a pair of Philistines through all these ancient streets, talking of nothing but the things of to-day. The most serious part of their talk was about the home in the depths of England in which they were henceforth to spend their lives. Aubrey had ideas about re-furnishing – about making everything new. It would be impossible to tell the reader how bad was the taste of the time, and with what terrible articles of furniture he proposed to replace the spindle legs and marquetry of his grandfathers. But then these things were the fashion, and supposed to be the best things of the time. To hear them talking of sofas and curtains, and of the colour for the boudoir and the hangings of the drawing-room in the midst of all those graceful old places, was inconceivable. You would have said the stupidest, unimpressionable pair, talking of ugly modern English furniture, when they should have been noting the old world of Nuremberg – the unchanging mediæval city. But you must remember that the furniture was only a symbol of their love and their new life, and all the blessedness of being together, and the endless delights of every day. The sofas and the curtains meant the Vita Nuova , and the refurnishing of the old house a beautiful fabric of all the honour and the joy of life.
Then came the great river, and the progress down its shining stream, and between those beautiful banks, where again they made several pauses to enjoy the scenery. The Rhine is not now the river it was then. It was still the great river of romance in those days – Byron had been there, and the young people remembered Roland and his tower, with his love in the white convent opposite, and felt a shudder at the thought of the Lorelei as they floated under the high and gloomy bank. I doubt, however, whether the lovers thought much even of these things. They were busy just now about the gardens, which Bee was fully minded to remodel and fill with everything that was new and delightful in the way of flowers.
“I shall have masses of colour about the terrace, and every spot covered. I wonder which you like best, majolica vases or rustic baskets?” Bee was saying, when her mother called her to point out the Platz and Bishop Hatto’s tower.
“Oh, yes, mamma, it’s very pretty. But you like clematis, Aubrey, for the balustrade – to wind in and out of the pillars. Yes, yes, I can see it well enough. I like every kind of clematis, even the common one, the traveller’s joy – and it would hang down, you know, over that old bit of wall you told me of. Do go forward, Aubrey, and let them see you are taking an interest. I do see it all quite well, and it is very romantic, and we are quite enjoying it I can assure you, mamma.”
This was how they made their way down stream; in the moonlight nights they ceased to talk of practical matters, and went back to the history of their loves.
“Do you remember, Bee, that first time in the wood – ?”
“Oh, Aubrey, don’t you recollect that drive coming back in the dark – before I knew – ?”
“But you always did know from the very beginning, Bee?”
“Well, perhaps I suspected – and used to think – ”
“You darling, what did you think? – and did you really care – as early as that?”
They went on like this whatever happened outside, giving a careless glance at the heights, at the towers, at the robbers’ castle above and the little villages below; not so much as looking at them, and yet remembering them ever after, enclosing the flow of their young lives, as it were, in that strong flowing of the Rhine, noting nothing and yet seeing everything with the double sight which people possess at the highest moment and crisis of their career. They came at length to Cologne, where this enchanted voyage was more or less to end. To be sure, they were still to be together; but only in the railway, with all the others round them, hearing more or less what they said. They said good-bye to the Rhine with a little sentiment, a delightful little sadness full of pleasure.
“Shall we ever be so happy again?” said Bee, with a sigh.
“Oh, yes, my sweet, a hundred times, and happier, and happier,” said the young man; and thus they were assured it was to be.
I don’t think any of them ever forgot that arrival at Cologne. They came into sight of the town just in the evening, when the last glow of sunset was still burning upon the great river, but lights beginning to show in the windows, and glimmering reflected in the water. The Cathedral was not completed then, and a crane, like some strange weird animal stood out against the sky upon the top of the tower. The hotel to which they were going had a covered terrace upon the river with lights gleaming through the green leaves. They decided they would have their table there, and dine with all that darkling panorama before their eyes through the veil of the foliage, the glowing water, the boats moving and passing, with now and then a raft coming down from the upper stream, and the bridge of boats opening to give passage to a fuming fretting steamboat. Aubrey and Bee went hand in hand up the steps; nobody noticed in the half dark how close they were together. They parted with a close pressure of warm hands.
“Don’t be long, darling,” he said, as they parted, only for a moment, only to prepare a little for the evening, to slip into a fresh dress, to take out a new ribbon, to make one’s youthful self as fair as such unnecessary adjuncts permitted.
But what did Aubrey care for a new ribbon? The only blue he thought of was that in Bee’s eyes.
I do not think she was more than ten minutes over these little changes. She dressed like a flash of lightning, Betty said, who could not find her own things half so quickly, Moulsey being occupied with mamma. Such a short moment not worth counting, and yet enough, more than enough, to change a whole life!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Sorceress (complete)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sorceress (complete)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Sorceress (complete)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.