Margaret Oliphant - The Sorceress (complete)

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Oliphant - The Sorceress (complete)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sorceress (complete): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sorceress (complete)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sorceress (complete) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sorceress (complete)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The man came back to her after a time, looking half sympathetic, half malicious, with the message that the gentleman was just going out.

“Just going out!” She repeated the words half-consciously. “Was it Aubrey that sent her that message? Aubrey – who yesterday would not let her out of his sight, who followed her everywhere, saw every sign she made, heard every word almost before it was spoken!” The surprise and the pang together made her heart sick. She could not rush upstairs and knock at his door and call him out imperatively, to tell her immediately what it all meant – at least, though it occurred to her that this would be the most natural thing to do, she did not. Intimidated by the circumstances, by the half impertinence of the waiter, by the stare of the people about, she reflected for a moment breathlessly that he must come out this way, and that if she remained there she must see him. But Bee’s instinct of a young woman, now for the first time awakened, made her shrink from this. When she was only a little girl, so very short a time ago, she did not mind who looked at her, who pushed past her. But now everything was different!

She went away, still holding her head high that nobody (above all not Charlie, who was watching her through the glass of the verandah) should guess that her courage was drooping, and going into the deserted sitting-room, where last night that blow had fallen upon her, sat down and wrote to her lover a hurried little note:

“Oh, Aubrey, what is the matter? Have you deserted me without a word? Do you think I am like them, to take up any report? I don’t know what report there is – I don’t know what it is, this terrible thing that has come between us. What is it? I will take your word and nobody else’s. I don’t believe you have done anything that is wrong. Aubrey! come and tell me out of your own mouth. I told mamma last night I would hear nothing unless you were there; but you were gone away, they said. And now you send me word that you are going out and can’t see me. Going out and can’t see me ! What does it all mean?

“If it is some fad of honour, of not seeing me against their will – though I do think your first duty is to me, Aubrey, before anyone else in the world – but if it should be so, mamma will be down here at twelve o’clock – and I invite you to meet her, to hear what is said, to answer for yourself and for me. If you have done anything wrong, what does that matter? Don’t we all do wrong? And why should it come between you and me? Am I without sin that I should throw stones at you? Aubrey, you can’t throw everything away without a word. You can’t desert me without a word. I can bear anything – anything, rather than this.

“Your Bee – .”

Bee, poor child, shrank from intrusting this to the impertinent waiter, who had a leer in his eye as if he were defending his own side from the importunities of the other. She went out furtively into the hall and studied the numbers of the rooms and the names of the tenants upon the board, necessity quickening her perceptions, and then she stole upstairs and gave her poor little appeal into the hands of the stout chambermaid who watched over that part of the hotel. It was for the Herr in No. 10, and the answer was to be brought immediately to the little salon No. 20 downstairs. “Eine Antwort,” she said over and over again in her imperfect speech. “Schnell, schnell!” This, with the aid of a thaler – for it was before the days of the mark – produced perfect understanding in the mind of the maid, who with becks and wreathed smiles accepted the commission, and in a short time brought her back the answer for which she waited with feverish anxiety. It was very much shorter than her own.

“I am not worthy to stand before you. I cannot and I must not take advantage of your innocence; better I should disappear altogether than wound your ears with what they say. But I will not since you will it so. At twelve o’clock then, Bee, my darling, I will stand up before your mother, and say what I can for myself. Bee, my own dearest, my only hope!”

This last was scrawled across the paper as if he had put it in after the despair of the former part. It was this that the poor little girl fixed upon – the sweet words to which she had been accustomed, which her heart was fainting for. It was not, one would have said, a very cheerful note for a love-letter. But Bee was ridiculously cheered by it. So long as she was his own dearest, his hope, his darling – so long as there was no change in his love for her – why then, in the long run, whatever was said, everything must come right.

I need not follow Bee to her mother’s bedside, when Mrs. Kingsward woke and for the first moment did not remember what had happened.

“Is that you, Bee?” she said, smiling, not thinking.

“Are you better, mamma?”

“Oh, yes, just in my usual – ,” said Mrs. Kingsward. And then she caught a fuller sight of her daughter’s face. Bee had none of her usual pretty colour, the light in her eyes was like fire. The mother gave a little feeble cry, and in a moment was no longer in her usual, but lost in the feverish mists of a trouble far too great for her to bear. “Oh, Bee! Oh, Bee!”

“We had better not say anything about it, mamma, to agitate you. I have told him you will be ready at twelve o’clock, that I may know what the story is, and what he has to say.”

Mrs. Kingsward struggled up to a sitting position. “At twelve o’clock? No! I cannot, I cannot!” Then she dropped back upon her pillows sobbing, “Oh, Bee, spare me; I am not equal to it. There is Charlie can read your papa’s letter. Bee! Bee!”

“Charlie!” cried Bee, with a flash of fury. “Who is Charlie, that he should sit in judgment on Aubrey and me? If he has anything to do with it, I tell you, mamma, I will go away. I will go with Aubrey. I will not hear a word.”

“Oh, Bee,” cried Mrs. Kingsward, holding out her hot, feverish hands, “I am not fit for it! I am not fit for it! If I am to travel to-morrow – ask Moulsey – I ought to stop in bed and be quiet all day.”

“I don’t see that it matters,” said Bee, sternly, “whether we travel to-morrow or in a week. To go home will be no pleasure to me.”

“If we were there, then papa could manage it all himself; he is the proper person. On a journey is not the time to settle things so important. I will write and tell him I have put it all off, and have not said anything, till he could do it himself.”

“But that will not be true,” cried the young Rhadamanthus, inexorable, with her blazing eyes.

“O Bee! you are dreadfully, dreadfully hard upon me!” the poor young mother said. This is the drawback of being so young a mother, just as young as your grown-up children. It is very delightful, when all is sunny and bright, but in a great emergency like this it is trying for all parties when a girl’s mother is only, so to speak, a girl like herself. Bee lifted up her absolute young head, and gave forth her ultimatum unmoved.

“Well, mamma, it must be as you choose. If you think my happiness is of less consequence than the chance of a headache to yourself, I have naturally nothing more to say.”

A headache! That was all she knew.

Mrs. Kingsward was ready by twelve o’clock, much against Moulsey’s will, who dressed her mistress under protest. “I ain’t one to interfere with what’s going on in a family,” said Moulsey, as she combed out the long locks, tangled with the restlessness of a troubled night, which were as silky and as smooth as Bee’s. “I’m only a servant, and I knows my place; but you’re not fit to struggle among them young ones. The nursery children, it’s all very well; if they’re naughty you whip them, or you put them in a corner, and there’s a good cry and all right again. But when it comes to a business with a young lady and a gentlemen, the Colonel ought to have come himself, or he ought to have put it off till we all got home.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sorceress (complete)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sorceress (complete)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sorceress (complete)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sorceress (complete)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x