Margaret Oliphant - Whiteladies
Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Oliphant - Whiteladies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Whiteladies
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/52388
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Whiteladies: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Whiteladies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Whiteladies — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Whiteladies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“You think it would be well if it were over,” said Reine; “that is what I have heard people say. It would be well – yes, in order to release his nurses and attendants, it would be well if it should come to an end. Ah, mamma, you think so too – you, his mother! You would not harm him nor shorten his life, but yet you think, as it is hopeless, it might be well: you want to go to your husband and your children!”
“If I do, that is simple enough,” said Madame de Mirfleur. “Ciel! how unjust you are, Reine! because I tell you the result of a little rally like Herbert’s is often not happy. I want to go to my husband, and to your brothers and sisters, yes – I should be unnatural if I did not – but that my duty, which I will never neglect, calls upon me here.”
“Oh, do not stay!” cried Reine vehemently – “do not stay! I can do all the duty. If it is only duty that keeps you, go, mamma, go! I would not have you, for that reason, stay another day.”
“Child! how foolish you are!” said the mother. “Reine, you should not show at least your repugnance to everything I am fond of. It is wicked – and more, it is foolish. What can any one think of you? I will stay while I am necessary to my poor boy; you may be sure of that.”
“Not necessary,” said Reine – “oh, not necessary! I can do all for him that is necessary. He is all I have in the world. There are neither husband nor children that can come between Herbert and me. Go, mamma, – for Heaven’s sake, go! When your heart is gone already, why should you remain? I can do all he requires. Oh, please, go!”
“You are very wicked, Reine,” said her mother, “and unkind! You do not reflect that I stay for you. What are you to do when you are left all alone? – you, who are so unjust to your mother? I stay for that. What would you do?”
“Me!” said Reine. She grew pale suddenly to her very lips, struck by this sudden suggestion in the sharpest way. She gave a sob of tearless passion. She knew very well that her brother was dying; but thus to be compelled to admit and realize it, was more than she could bear. “I will do the best I can,” she said, closing her eyes in the giddy faintness that came over her. “What does it matter about me?”
“The very thought makes you ill,” said Madame de Mirfleur. “Reine, you know what is coming, but you will never allow yourself to think of it. Pause now, and reflect; when my poor Herbert is gone, what will become of you, unless I am here to look after you? You will have to do everything yourself. Why should we refuse to consider things which we know must happen? There will be the funeral – all the arrangements – ”
“Mamma! mamma! have you a heart of stone?” cried Reine. She was shocked and wounded, and stung to the very soul. To speak of his funeral, almost in his presence, seemed nothing less than brutal to the excited girl; and all these matter-of-fact indications of what was coming jarred bitterly upon the heart, in which, I suppose, hope will still live while life lasts. Reine felt her whole being thrill with the shock of this terrible, practical touch, which to her mother seemed merely a simple putting into words of the most evident and unavoidable thought.
“I hope I have a heart like all the rest of the world,” said Madame de Mirfleur. “And you are excited and beside yourself, or I could not pass over your unkindness as I do. Yes, Reine, it is my duty to stay for poor Herbert, but still more for you. What would you do?”
“What would it matter?” cried Reine, bitterly – “not drop into his grave with him – ah, no; one is not permitted that happiness. One has to stay behind and live on, when there is nothing to live for more!”
“You are impious, my child,” said her mother. “And, again, you are foolish; you do not reflect how young you are, and that life has many interests yet in store for you – new connections, new duties – ”
“Husbands and children!” cried Reine with scornful bitterness, turning her blue eyes, agleam with that feverish fire which tells at once of the necessity and impossibility of tears, upon her mother. Then her countenance changed all in a moment. A little bell tinkled faintly from the next room. “I am coming,” she cried, in a tone as soft as the Summer air that caressed the flowers in the balcony. The expression of her face was changed and softened; she became another creature in a moment. Without a word or a look more, she opened the door of the inner room and disappeared.
Madame de Mirfleur looked after her, not without irritation; but she was not so fiery as Reine, and she made allowances for the girl’s folly, and calmed down her own displeasure. She listened for a moment to make out whether the invalid’s wants were anything more than usual, whether her help was required; and then drawing toward her a blotting-book which lay on the table, she resumed her letter to her husband. She was not so much excited as Reine by this interview, and, indeed, she felt she had only done her duty in indicating to the girl very plainly that life must go on and be provided for, even after Herbert had gone out of it. “My poor boy!” she said to herself, drying some tears; but she could not think of dying with him, or feel any despair from that one loss; she had many to live for, many to think of, even though she might have him no longer. “Reine is excited and unreasonable, as usual,” she wrote to her husband; “always jealous of you, mon ami, and of our children. This arises chiefly from her English ideas, I am disposed to believe. Perhaps when the sad event which we are awaiting is over, she will see more clearly that I have done the best for her as well as for myself. We must pardon her in the meantime, poor child. It is in her blood. The English are always more or less fantastic. We others, French, have true reason. Reassure yourself, mon cher ami, that I will not remain a day longer than I can help away from you and our children. My poor Herbert sinks daily. Think of our misery! – you cannot imagine how sad it is. Probably in a week, at the furthest, all will be over. Ah, mon Dieu! what it is to have a mother’s heart! and how many martyrdoms we have to bear!” Madame de Mirfleur wrote this sentence with a very deep sigh, and once more wiped from her eyes a fresh gush of tears. She was perfectly correct in every way as a mother. She felt as she ought to feel, and expressed her sorrow as it was becoming to express it, only she was not absorbed by it – a thing which is against all true rules of piety and submission. She could not rave like Reine, as if there was nothing else worth caring for, except her poor Herbert, her dear boy. She had a great many other things to care for; and she recognized all that must happen, and accepted it as necessary. Soon it would be over; and all recovery being hopeless, and the patient having nothing to look forward to but suffering, could it be doubted that it was best for him to have his suffering over? though Reine, in her rebellion against God and man, could not see this, and clung to every lingering moment which could lengthen out her brother’s life.
Reine herself cleared like a Summer sky as she passed across the threshold into her brother’s room. The change was instantaneous. Her blue eyes, which had a doubtful light in them, and looked sometimes fierce and sometimes impassioned, were now as soft as the sky. The lines of irritation were all smoothed from her brow and from under her eyes. Limpid eyes, soft looks, an unruffled, gentle face, with nothing in it but love and tenderness, was what she showed always to her sick brother. Herbert knew her only under this aspect, though, with the clear-sightedness of an invalid, he had divined that Reine was not always so sweet to others as to himself.
“You called me,” she said, coming up to his bed-side with something caressing, soothing, in the very sound of her step and voice; “you want me, Herbert?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Whiteladies»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Whiteladies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Whiteladies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.