Джозеф Аддисон - The Tatler, Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Аддисон - The Tatler, Volume 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Tatler, Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Tatler, Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Tatler, Volume 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Tatler, Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Every temper, except downright insipid, is to be animated and softened by the influence of beauty: but of this untractable sort is a lifeless handsome fellow that visits us, whom I have dressed at this twelvemonth; but he is as insensible of all the arts I use, as if he conversed all that time with his nurse. He outdoes our whole sex in all the faults our enemies impute to us; he has brought laziness into an opinion, and makes his indolence his philosophy: insomuch, that no longer ago than yesterday in the evening he gave me this account of himself: "I am, madam, perfectly unmoved at all that passes among men, and seldom give myself the fatigue of going among them; but when I do, I always appear the same thing to those whom I converse with. My hours of existence, or being awake, are from eleven in the morning to eleven at night; half of which I live to myself, in picking my teeth, washing my hands, paring my nails, and looking in the glass. The insignificancy of my manners to the rest of the world makes the laughers call me a quidnunc , a phrase I shall never inquire what they mean by it. The last of me each night is at St. James's Coffee-house, where I converse, yet never fall into a dispute on any occasion, but leave the understanding I have, passive of all that goes through it, without entering into the business of life. And thus, madam, have I arrived by laziness, to what others pretend to by devotion, a perfect neglect of the world." Sure, if our sex had the liberty of frequenting public-houses and conversations, we should put these rivals of our faults and follies out of countenance. However, we shall soon have the pleasure of being acquainted with them one way or other, for my brother Isaac designs, for the use of our sex, to give the exact characters of all the chief politicians who frequent any of the coffee-houses from St. James's to the Change; but designs to begin with that cluster of wise heads, as they are found sitting every evening, from the left side of the fire, at the Smyrna, 165 165 A coffee-house in Pall Mall. Swift and Prior frequented it: "Prior and I came away at nine, and sat at the Smyrna till eleven receiving acquaintance." "I walked a little in the Park till Prior made me go with him to the Smyrna Coffee-house."—("Journal to Stella," Oct. 15, 1710; Feb. 19, 1711.) to the door. This will be of great service for us, and I have authority to promise an exact journal of their deliberations; the publication of which I am to be allowed for pin-money. In the meantime, I cast my eye upon a new book, which gave me a more pleasing entertainment, being a sixth part of "Miscellany Poems," published by Jacob Tonson, 166 166 The sixth and last volume of the "Dryden" Miscellany Poems was published by Tonson in 1709. The elder Tonson, who was founder and secretary of the Kit Cat Club, died in 1736. which I find, by my brother's notes upon it, no way inferior to the other volumes. There are, it seems, in this, a collection of the best pastorals that have hitherto appeared in England; but among them, none superior to that dialogue between Sylvia and Dorinda, written by one of my own sex, 167 167 By Elizabeth Singer, who became Mrs. Rowe in 1710, and died in 1737. Besides poems which gained for her the friendship of Prior, Dr. Watts, and Bishop Ken, she published "Friendship in Death, in twenty letters from the Dead to the Living," and "Letters Moral and Entertaining." where all our little weaknesses are laid open in a manner more just, and with, truer raillery than ever man yet hit upon.

Only this I now discern.
From the things thou'st have me learn;
That womankind's peculiar joys
From past or present beauties rise.

But to reassume my first design, there cannot be a greater instance of the command of females, than in the prevailing charms of the heroine in the play which was acted this night, called "All for Love; or, The World Well Lost." 168 168 Dryden's version of "Antony and Cleopatra" was produced in 1673. The enamoured Antony resigns glory and power to the force of the attractive Cleopatra, whose charms were the defence of her diadem, against a people otherwise invincible. It is so natural for women to talk of themselves, that it is to be hoped all my own sex, at least, will pardon me, that I could fall into no other discourse. If we have their favour, we give ourselves very little anxiety for the rest of our readers. I believe I see a sentence of Latin in my brother's day-book of wit, which seems applicable on this occasion, and in contempt of the critics.

—Tristitiam et metus
Tradam protectis in mare Criticum
Portare ventis. 169 169 Horace, 1 Od. xxvi. 2. The joke consists in Mrs. Jenny Distaff mistaking Horace's "Creticum" for "Criticum," and so misapplying the passage.

But I am interrupted by a packet from Mr. Kidney, 170 170 See No. 1 . from the St. James's Coffee-house, which I am obliged to insert in the very style and words which Mr. Kidney uses in his letter.

St. James's Coffee-house, May 2

We are advised by letters from Berne, dated the 1st instant, N.S., that the Duke of Berwick arrived at Lyons the 25th of the last month, and continued his journey the next day to visit the passes of the mountains, and other posts in Dauphine and Provence. These letters also informed us, that the miseries of the people in France are heightened to that degree, that unless a peace be speedily concluded, half of that kingdom would perish for want of bread. On the 24th, the Marshal de Thesse passed through Lyons, in his way to Versailles; and two battalions, which were marching from Alsace to reinforce the army of the Duke of Berwick, passed also through that place. Those troops were to be followed by six Battalions more.

Letters from Naples of the 16th of April say, that the Marquis de Prie's son was arrived there, with instructions from his father, to signify to the viceroy the necessity his Imperial Majesty was under, of desiring an aid from that kingdom, for carrying on the extraordinary expenses of the war. On the 14th of the same month, they made a review of the Spanish troops in that garrison, and afterwards of the marines; one part of whom will embark with those designed for Barcelona, and the rest are to be sent on board the galleys appointed to convoy provisions to that place.

We hear from Rome, by letters dated the 20th of April, that the Count de Mellos, envoy from the King of Portugal, had made his public entry into that city with much state and magnificence. The Pope has lately held two other consistories, wherein he made a promotion of two cardinals; but the acknowledgment of King Charles is still deferred.

Letters from other parts of Italy advise us, that the Doge of Venice continues dangerously ill: that the Prince de Carignan, having relapsed into a violent fever, died the 23rd of April, in his 80th year.

Advices from Vienna of the 27th of April import, that the Archbishop of Saltzburg is dead, who is succeeded by Count Harrach, formerly Bishop of Vienna, and for these last three years coadjutor to the said Archbishop; and that Prince Maximilian of Lichtenstein has likewise departed this life, at his country seat called Cromaw in Moravia. These advices add, that the Emperor has named Count Zinzendorf, Count Goes, and Monsieur Consbruck, for his plenipotentiaries in an ensuing treaty of peace; and they hear from Hungary, that the Imperialists have had several successful skirmishes with the malcontents.

Letters from Paris, dated May the 6th, say, that the Marshal de Thesse arrived there on the 29th of the last month; and that the Chevalier de Beuil was sent thither by Don Pedro Ronquillo with advice, that the confederate squadron appeared before Alicante the 17th, and having for some time cannonaded the city, endeavoured to land some troops for the relief of the castle; but General Stanhope finding the passes well guarded, and the enterprise dangerous, demanded to capitulate for the castle; which being granted him, the garrison, consisting of 600 regular troops, marched out with their arms and baggage the day following; and being received on board, they immediately set sail for Barcelona. These letters add, that the march of the French and Swiss regiments is further deferred for a few days; and that the Duke of Noailles was just ready to set out for Roussillon, as well as the Count de Bezons for Catalonia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Tatler, Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Tatler, Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Tatler, Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «The Tatler, Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x