Henry Wood - Johnny Ludlow, Fourth Series

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Wood - Johnny Ludlow, Fourth Series» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Johnny Ludlow, Fourth Series: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Johnny Ludlow, Fourth Series»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Johnny Ludlow, Fourth Series — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Johnny Ludlow, Fourth Series», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

These were the different statements: and, reading them, you have the matter in a nutshell. Mrs. James Ashton continued to affirm that it was William Brook she saw at the station, and could not be shaken out of her belief. She and William had played together as children, they had flirted together, she was pleased to declare, as youth and maiden, and did anybody suppose she could mistake an unknown young man for him in broad daylight? An immense favourite with all the world, Marianne Ashton was fond of holding decisively to her own opinions; all her words might have begun with capital letters.

I also maintained that the young man we saw in St. George’s gig in Dip Lane, and who wore a warm great-coat of rather an unusual colour, something of a grey—or a slate—or a mouse, with the white woollen comforter on his neck and the soft low-crowned hat drawn well on his brows, was William Brook. When he took off his hat to wave it to us in response, I saw (as I fully believed) that it was Brook; and I noticed his gloves. Mrs. Todhetley, who had turned her head at our words, also saw him and felt not the slightest doubt that it was he. Tod was ready to swear to it.

To combat this, we had Mr. St. George’s cool, calm, decisive assertion that the man was a stranger. Of course it outweighed ours. All the probabilities lay with it; he had been in companionship with the stranger, had talked with him face to face: we had not. Besides, if it had been Brook, where was he that he had not made his way to Timberdale? So we took up the common-sense view of the matter and dismissed our own impressions as fancies that would not hold water, and looked out daily for the landing of the exile. Aunt Hester hoped he was not “lost at sea:” but she did not say it in the hearing of Ellin Delorane.

The days went on. November came in. William Brook did not appear; no tidings reached us of him. His continued non-appearance so effectually confirmed St. George’s statement, that the other idea was exploded and forgotten by all reasonable minds. Possibly in one or two unreasonable ones, such as mine, say, a sort of hazy doubt might still hover. But, doubt of what? Ay, that was the question. Even Tod veered round to the enemy, said his sight must have misled him, and laid the blame on the wind. Both common sense and uncommon said Brook had but been detained in Jamaica, and might be expected in any day.

The first check to this security of expectation was wrought by a letter. A letter from New York, addressed to William Brook by his brother there, Charles. Mrs. Brook opened it. She was growing vaguely uneasy, and had already begun to ask herself why, were William detained in the West Indies, he did not write to tell her so.

And this, as it proved, was the chief question the letter was written to ask. “If,” wrote Charles Brook to his brother, “if you have arrived at home—as we conclude you must have done, having seen in the papers the safe arrival of the Dart at Liverpool—how is it you have not written to say so, and to inform us how things are progressing? The uncle does not like it. ‘Is William growing negligent?’ he said to me yesterday.”

The phrase “how things are progressing,” Mrs. Brook understood to apply to the new mercantile house about to be established in London. She sent the letter by Araminta to Mr. Delorane.

“Can William have been drowned at sea?” breathed Minty.

“No, no; I don’t fear that; I’m not like that silly woman, Aunt Hester, with her dreams and her fancies,” said Mr. Delorane. “It seems odd, though, where he can be.”

Inquiries were made at Liverpool for the list of passengers by the Dart . William Brook’s name was not amongst them. Timberdale waited on. There was nothing else for it to do. Waited until a second letter came from Charles Brook. It was written to his mother this time. He asked for news of William; whether he had, or had not, arrived at home.

The next West Indian mail-packet, steaming from Southampton, carried out a letter from Mr. St. George, written to his cousin in Kingston, Jamaica, at the desire of Mr. Delorane: at the desire, it may with truth be said, of Timberdale in general. The same mail also took out a letter from Reginald Brook in London, who had been made acquainted with the trouble. Both letters were to the same purport—an inquiry as to William Brook and his movements, more particularly as to the time he had departed for home, and the vessel he had sailed in.

In six or eight weeks, which seemed to some of us like so many months, Mr. St. George received an answer. His relative, Leonard St. George, sent rather a curious story. He did not know anything of William Brook’s movements himself, he wrote, and could not gain much reliable information about them. It appeared that he was to have sailed for England in the Dart , a steamer bound for Liverpool, not one of their regular passenger-packets. He was unable, however, to find any record that Brook had gone in her, and believed he had not: neither could he learn that Brook had departed by any other vessel. A friend of his told him that he feared Brook was dead. The day before the Dart went out of port, a young man, who bore out in every respect the description of Brook, was drowned in the harbour.

Comforting news! Delightfully comforting for Ellin Delorane, not to speak of Brook’s people. Aunt Hester came over to Crabb Cot, and burst into tears as she told it.

But the next morning brought a turn in the tide; one less sombre, though uncertain still. Mrs. Brook, who had bedewed her pillow with salt tears, for her youngest son was very dear to her heart, received a letter from her son Reginald in London, enclosing one he had just received from the West Indies. She brought them to Mr. Delorane’s office during the morning, and the Squire and I happened to be there.

“How should Reginald know anything about it?” demanded St. George, in the haughty manner he could put on when not pleased; and his countenance looked dark as he gazed across his desk at Mrs. Brook, for which I saw no occasion. Evidently he did not like having his brother’s news disputed.

“Reginald wrote to Kingston by the same mail that you wrote,” she said. “He received an introduction to some mercantile firm out there, and this is their answer to him.”

They stated, these merchants, that they had made due inquiries according to request, and found that William Brook had secured a passage on board the Dart ; but that, finding himself unable to go in her, his business in Kingston not being finished, he had, at the last moment, made over his berth and ticket to another gentleman, who found himself called upon to sail unexpectedly: and that he, Brook, had departed by the Idalia , which left two days later than the Dart and was also bound for Liverpool.

“I have ascertained here, dear mother,” wrote Reginald from London, “that the Idalia made a good passage and reached Liverpool on the 18th of October. If the statement which I enclose you be correct, that William left Jamaica in her, he must have arrived in her at Liverpool, unless he died on the way. It is very strange where he can be, and what can have become of him. Of course, inquiries must now be made in Liverpool. I only wish I could go down myself, but our patients are all on my hands just now, for Dr. Croft is ill.”

The first thought, flashing into the mind of Mr. Delorane, was, that the 18th of October was the eve of the day on which William Brook was said to have been seen by Mrs. James Ashton. He paused to consider, a sort of puzzled doubt on his face.

“Why, look you here,” cried he quickly, “it seems as though that was Brook at Worcester Station. If he reached Liverpool on the 18th, the probabilities are that he would be at Worcester on the 19th. What do you make of it?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Johnny Ludlow, Fourth Series»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Johnny Ludlow, Fourth Series» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Johnny Ludlow, Fourth Series»

Обсуждение, отзывы о книге «Johnny Ludlow, Fourth Series» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x