Эдвард Бульвер-Литтон - Harold - the Last of the Saxon Kings — Volume 12

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Harold - the Last of the Saxon Kings — Volume 12» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, История, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_edu, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Harold had already cut the silk round the letter, and was reading its contents. They ran thus:—

"King of England, I forgive thee the broken heart of my grandchild. They whom the land feeds, should defend the land. I send to thee, in tribute the best fruits that grow in the field, and the forest, round the house which my husband took from the bounty of Canute;—stout hearts and strong hands! Descending alike, as do Hilda and Harold (through Githa thy mother,) from the Warrior God of the North, whose race never shall fail—take, O defender of the Saxon children of Odin, the banner I have broidered with the gems that the Chief of the Asas bore from the East. Firm as love be thy foot, strong as death be thy hand, under the shade which the banner of Hilda,—under the gleam which the jewels of Odin,—cast on the brows of the King! So Hilda, the daughter of monarchs, greets Harold the leader of men."

Harold looked up from the letter, and Haco resumed:

"Thou canst guess not the cheering effect which this banner, supposed to be charmed, and which the name of Odin alone would suffice to make holy, at least with thy fierce Anglo-Danes, hath already produced through the army."

"It is well, Haco," said Harold with a smile. "Let priest add his blessing to Hilda's charm, and Heaven will pardon any magic that makes more brave the hearts that defend its altars. Now fall we back, for the army must pass beside the hill with the crommell and gravestone; there, be sure, Hilda will be at watch for our march, and we will linger a few moments to thank her somewhat for her banner, yet more justly, methinks, for her men. Are not yon stout fellows all in mail, so tall and so orderly, in advance of the London burghers, Hilda's aid to our Fyrd?"

"They are," answered Haco.

The King backed his steed to accost them with his kingly greeting; and then, with Haco, falling yet farther to the rear seemed engaged in inspecting the numerous wains, bearing missiles and forage, that always accompanied the march of a Saxon army, and served to strengthen its encampment. But when they came in sight of the hillock by which the great body of the army had preceded them, the King and the son of Sweyn dismounted and on foot entered the large circle of the Celtic ruin.

By the side of the Teuton altar they beheld two forms, both perfectly motionless: but one was extended on the ground as in sleep or in death; the other sate beside it, as if watching the corpse, or guarding the slumber. The face of the last was not visible, propped upon the arms which rested on the knees, and bidden by the hands. But in the face of the other, as the two men drew near, they recognised the Danish Prophetess. Death in its dreadest characters was written on that ghastly face; woe and terror, beyond all words to describe, spoke in the haggard brow, the distorted lips, and the wild glazed stare of the open eyes. At the startled cry of the intruders on that dreary silence, the living form moved; and though still leaning its face on its hands, it raised its head; and never countenance of Northern Vampire, cowering by the rifled grave, was more fiendlike and appalling.

"Who and what art thou?" said the King; "and how, thus unhonored in the air of heaven, lies the corpse of the noble Hilda? Is this the hand of Nature? Haco, Haco, so look the eyes, so set the features, of those whom the horror of ruthless murder slays even before the steel strikes. Speak, hag, art thou dumb?"

"Search the body," answered the witch, "there is no wound! Look to the throat,—no mark of the deadly gripe! I have seen such in my day.—There are none on this corpse, I trow; yet thou sayest rightly, horror slew her! Ha, ha! she would know, and she hath known; she would raise the dead and the demon; she hath raised them; she would read the riddle,—she hath read it. Pale King and dark youth, would ye learn what Hilda saw, eh? eh? Ask her in the Shadow-World where she awaits ye! Ha! ye too would be wise in the future; ye too would climb to heaven through the mysteries of hell. Worms! worms! crawl back to the clay—to the earth! One such night as the hag ye despise enjoys as her sport and her glee, would freeze your veins, and sear the life in your eyeballs, and leave your corpses to terror and wonder, like the carcase that lies at your feet!"

"Ho!" cried the King, stamping his foot. "Hence, Haco; rouse the household; summon hither the handmaids; call henchman and ceorl to guard this foul raven."

Haco obeyed; but when he returned with the shuddering and amazed attendants, the witch was gone, and the King was leaning against the altar with downcast eyes, and a face troubled and dark with thought.

The body of the Vala was borne into the house; and the King, waking from his reverie, bade them send for the priests and ordered masses for the parted soul. Then kneeling, with pious hand he closed the eyes and smoothed the features, and left his mournful kiss on the icy brow. These offices fulfilled, he took Haco's arm, and leaning on it, returned to the spot on which they had left their steeds. Not evincing surprise or awe,—emotions that seemed unknown to his gloomy, settled, impassible nature—Haco said calmly, as they descended the knoll:

"What evil did the hag predict to thee?"

"Haco," answered the King, "yonder, by the shores of Sussex, lies all the future which our eyes now should scan, and our hearts should be firm to meet. These omens and apparitions are but the ghosts of a dead Religion; spectres sent from the grave of the fearful Heathenesse; they may appal but to lure us from our duty. Lo, as we gaze around—the ruins of all the creeds that have made the hearts of men quake with unsubstantial awe—lo, the temple of the Briton!—lo, the fane of the Roman!—lo, the mouldering altar of our ancestral Thor! Ages past lie wrecked around us in these shattered symbols. A new age hath risen, and a new creed. Keep we to the broad truths before us; duty here; knowledge comes alone in the Hereafter."

"That Hereafter!—is it not near?" murmured Haco.

They mounted in silence; and ere they regained the army paused, by a common impulse, and looked behind. Awful in their desolation rose the temple and the altar! And in Hilda's mysterious death it seemed that their last and lingering Genius,—the Genius of the dark and fierce, the warlike and the wizard North, had expired for ever. Yet, on the outskirt of the forest, dusk and shapeless, that witch without a name stood in the shadow, pointing towards them, with outstretched arm, in vague and denouncing menace;—as if, come what may, all change of creed,—be the faith ever so simple, the truth ever so bright and clear,—there is a SUPERSTITION native to that Border-land between the Visible and the Unseen, which will find its priest and its votaries, till the full and crowning splendour of Heaven shall melt every shadow from the world!

CHAPTER V

On the broad plain between Pevensey and Hastings, Duke William had arrayed his armaments. In the rear he had built a castle of wood, all the framework of which he had brought with him, and which was to serve as a refuge in case of retreat. His ships he had run into deep water, and scuttled; so that the thought of return, without victory, might be banished from his miscellaneous and multitudinous force. His outposts stretched for miles, keeping watch night and day against surprise. The ground chosen was adapted for all the manoeuvres of a cavalry never before paralleled in England nor perhaps in the world,—almost every horseman a knight, almost every knight fit to be a chief. And on this space William reviewed his army, and there planned and schemed, rehearsed and re-formed, all the stratagems the great day might call forth. But more careful, and laborious, and minute, was he in the manoeuvre of a feigned retreat. Not ere the acting of some modern play, does the anxious manager more elaborately marshal each man, each look, each gesture, that are to form a picture on which the curtain shall fall amidst deafening plaudits than did the laborious captain appoint each man, and each movement, in his lure to a valiant foe:—The attack of the foot, their recoil, their affected panic, their broken exclamations of despair;—their retreat, first partial and reluctant, next seemingly hurried and complete,—flying, but in flight carefully confused:—then the settled watchword, the lightning rally, the rush of the cavalry from the ambush; the sweep and hem round the pursuing foe, the detachment of levelled spears to cut off the Saxon return to the main force, and the lost ground,—were all directed by the most consummate mastership in the stage play, or upokrisis, of war, and seized by the adroitness of practised veterans.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 05
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 04
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 03
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 11
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 10
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12»

Обсуждение, отзывы о книге «Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 12» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x