Desiderius Erasmus - The Colloquies of Erasmus, Volume I

Здесь есть возможность читать онлайн «Desiderius Erasmus - The Colloquies of Erasmus, Volume I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Colloquies of Erasmus, Volume I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Colloquies of Erasmus, Volume I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Colloquies of Erasmus, Volume I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Colloquies of Erasmus, Volume I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pe. But is Jodocus at Home?

Mi. I can't tell, but I'll go see.

Pe. Go in first, and ask him if he pleases to be at Home now.

Mi. Go yourself, and be your own Errand Boy.

Pe. Soho! Jodocus , are you at Home?

Jo. No, I am not.

Pe. Oh! You impudent Fellow I don't I hear you speak?

Jo. Nay, you are more impudent, for I took your Maid's Word for it lately, that you were not at Home, and you won't believe me myself.

Pe. You're in the Right on't, you've serv'd me in my own Kind.

Jo. As I sleep not for every Body, so I am not at Home to every Body, but for Time to come shall always be at Home to you.

Pe. Methinks you live the Life of a Snail.

Jo. Why so?

Pe. Because you keep always at Home and never stir abroad, just like a lame Cobler always in his Stall. You sit at Home till your Breech grows to your Seat.

Jo. At Home I have something to do, but I have no Business abroad, and if I had, the Weather we have had for several Days past, would have kept me from going abroad.

Pe. But now it is fair, and would tempt a Body to walk out; see how charming pleasant it is.

Jo. If you have a Mind to walk I won't be against it.

Pe. In Truth, I think we ought to take the Opportunity of this fine Weather.

Jo. But we ought to get a merry Companion or two, to go along with us.

Pe. So we will; but tell me who you'd have then.

Jo. What if we should get Hugh?

Pe. There is no great Difference between Hugo and Nugo.

Jo. Come on then, I like it mighty well.

Pe. What if we should call Alardus?

Jo. He's no dumb Man I'll assure you, what he wants in Hearing he'll make up in Talking.

Pe. If you will, we'll get Nævius along with us too.

Jo. If we have but him, we shall never want merry Stories. I like the Company mainly, the next Thing is to pitch upon a pleasant Place.

Pe. I'll show you a Place where you shall neither want the Shade of a Grove, nor the pleasant Verdure of Meadows, nor the purling Streams of Fountains, you'll say it is a Place worthy of the Muses themselves.

Jo. You promise nobly.

Pe. You are too intent upon your Books; you sit too close to your Books; you make yourself lean with immoderate Study.

Jo. I had rather grow lean with Study than with Love.

Pe. We don't live to study, but we therefore study that we may live pleasantly.

Jo. Indeed I could live and dye in my Study.

Pe. I approve well enough of studying hard, but not to study myself to Death.

Pe. Has this Walk pleas'd you?

Jo. It has been a charming pleasant one.

* * * * *

2. GILES, LEONARD.

Gi. Where is our Leonard a going?

Le. I was coming to you.

Gi. That you do but seldom.

Le. Why so?

Gi. Because you han't been to see me this twelve Months.

Le. I had rather err on that Hand to be wanted, than to be tiresome.

Gi. I am never tired with the Company of a good Friend: Nay, the oftner you come the more welcome you are.

Le. But by the Way, how goes Matters at your House.

Gi. Why truly not many Things as I would have them.

Le. I don't wonder at that, but is your Wife brought to Bed yet?

Gi. Ay, a great While ago, and had two at a Birth too.

Le. How, two at once!

Gi. 'Tis as I tell you, and more than that she's with Child again.

Le. That's the Way to increase your Family.

Gi. Ay, but I wish Fortune would increase my Money as much as my Wife does my Family.

Le. Have you disposed of your Daughter yet?

Gi. No, not yet.

Le. I would have you consider if it be not hazardous to keep such a great Maid as she at Home, you should look out for a Husband for her.

Gi. There's no Need of that, for she has Sweet-hearts enough already.

Le. But why then don't you single out one for her, him that you like the best of them?

Gi. They are all so good that I can't tell which to chuse: But my Daughter won't hear of marrying.

Le. How say you! If I am not mistaken, she has been marriageable for some Time. She has been fit for a Husband a great While, ripe for Wedlock, ready for a Husband this great While.

Gi. Why not, she is above seventeen, she's above two and twenty, she's in her nineteenth Year, she's above eighteen Years old.

Le. But why is she averse to Marriage?

Gi. She says she has a Mind to be married to Christ.

Le. In Truth he has a great many Brides. But is she married to an evil Genius that lives chastly with a Husband?

Gi. I don't think so.

Le. How came that Whimsey into her Head?

Gi. I can't tell, but there's no persuading her out of it by all that can be said to her.

Le. You should take Care that there be no Tricksters that inveagle or draw her away.

Gi. I know these Kidnappers well enough, and I drive this Kind of Cattel as far from my House as I can.

Le. But what do you intend to do then? Do you intend to let her have her Humour?

Gi. No, I'll prevent it if possible; I'll try every Method to alter her Mind; but if she persists in it, I'll not force her against her Will, lest I should be found to fight against God, or rather to fight against the Monks.

Le. Indeed you speak very religiously; but take Care to try her Constancy throughly, lest she should afterwards repent it, when it is too late.

Gi. I'll do my utmost Endeavours.

Le. What Employment do your Sons follow?

Gi. The eldest has been married this good While, and will be a Father in a little Time; I have sent the youngest away to Paris , for he did nothing but play while he was here.

Le. Why did you send him thither?

Gi. That he might come back a greater Fool than he went.

Le. Don't talk so.

Gi. The middlemost has lately enter'd into holy Orders.

Le. I wish 'em all well.

* * * * *

3. MOPSUS, DROMO.

Mo. How is it? What are you doing Dromo?

Dr. I'm sitting still.

Mo. I see that; but how do Matters go with you?

Dr. As they use to do with unfortunate Persons.

Mo. God forbid that that should be your Case. But what are you doing?

Dr. I am idling, as you see; doing just nothing at all.

Mo. It is better to be idle than doing of nothing; it may be I interrupt you, being employ'd in some Matters of Consequence?

Dr. No, really, entirely at Leisure; I just began to be tir'd of being alone, and was wishing for a merry Companion.

Mo. It may be I hinder, interrupt, disturb you, being about some Business?

Dr. No, you divert me, being tired with being idle.

Mo. Pray pardon me if I have interrupted you unseasonably.

Dr. Nay, you came very seasonably; you are come in the Nick of Time; I was just now wishing for you; I am extreme glad of your Company.

Mo. It may be you are about some serious Business, that I would by no means interrupt or hinder?

Dr. Nay, rather it is according to the old Proverb, Talk of the Devil and he'll appear ; for we were just now speaking of you.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Colloquies of Erasmus, Volume I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Colloquies of Erasmus, Volume I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Colloquies of Erasmus, Volume I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Colloquies of Erasmus, Volume I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x