Ouida - The Waters of Edera

Здесь есть возможность читать онлайн «Ouida - The Waters of Edera» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Waters of Edera: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Waters of Edera»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Waters of Edera — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Waters of Edera», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Should he tell Adone this or not?

Would the knowledge of his ancestry put a thorn in the boy's contented heart? Would it act as a spur to higher things, or be merely as the useless sting of a nettle?

Who could say?

Don Silverio remembered the gorgeous dreams of his own youth; and what had been their issue?

At fifty years old he was buried in a deserted village, never hearing from year's end to year's end one word of friendship or phrase of culture.

Would it be well or would it be wrong to disturb that tranquil acquiescence in a humble destiny? He could not decide. He dared not take upon himself so much responsibility. "In doubt do nothing" has been the axiom of many wise men. The remembrance of the maxim closed his lips. He had himself been in early manhood passionately ambitious; he was only a priest, but of priests are made the Gregorio, the Bonifazio, the Leone of the Papal throne; to the dreams of a seminarist nothing is impossible. But Adone had no such dreams; he was as satisfied with his lot as any young steer which wants nothing more than the fair, fresh fields of its birth. But one day as he was sitting with the boy, then fifteen years old, on the south bank of the Edera, the spirit moved him and he spake. It was the day of San Benedetto, when the swallows come. The grass was full of pink lychnis and yellow buttercups. A strong east wind was blowing from the sea. A number of martins, true to the proverb, were circling gaily above the stream. The water, reflecting the brilliant hues of the heavens, was hurrying on its seaward way, swollen by recent rains and hastened by a strong wind blowing from the eastern mountains.

The lands of the Terra Vergine lay entirely on the south-east bank of the river, and covered many acres, of which some was moorland still. Almost opposite to it was the one-arched stone bridge, attributed to Theodoric, and on the northern bank was the ruined Rocca, towering above the trees which had grown up around it; whilst hidden by it and by the remains of the fortifications was that which was now the mere village of Ruscino.

"Listen, Adone!" he said in his deep, melodious voice, grave and sweet as a mass of Palestrina. "Listen, and I will tell you the tale of yonder donjon and village, and of the valley of the Edera, so far as I have been able to make it out for myself."

According to the writers whose manuscripts he had discovered the town of Ruscino, like Cremona, had existed before the siege of Troy, that is, six hundred years before the foundation of Rome. Of this there was no proof except tradition, but the ruins of the walls and the tombs by the riverside and in the fields proved that it had been an Etruscan city, and of some considerable extent and dignity, in those remote ages.

"The foundations of the Rocca," he continued, "were probably part of a great stronghold raised by the Gauls, who undoubtedly conquered the whole of this valley at the time when they settled themselves in what is now the Marches, and founded Senegallia. It was visited by Asdrubal, and burned by Alaric; then occupied by the Greek free lances of Justinian; in the time of the Frankish victories, in common with greater places, it was forced to swear allegiance to the first papal Adrian. After that it had been counted as one of the fiefs comprised in the possessions of the Pentapolis; and later on, when the Saracens ravaged the shores of the Adriatic, they had come up the Valdedera and pillaged and burned again. Gregory the Ninth gave the valley to the family of its first feudal lords, the Tor'alba, in recompense for military service, and they, out of the remains of the Gallic, Etruscan, and Roman towns, rebuilt Ruscino and raised the Rocca on the ruins of the castle of the Gauls. There, though at feud many time with their foes, the Della Rovere, the Malatesta, and the Dukes of Urbino, they held their own successfully, favoured usually by Rome, and for three centuries grew in force and in possessions. But they lost the favour of Rome by their haughtiness and independence; and under pretext that they merited punishment, Cesare Borgia brought troops of mercenaries against them, and after a fierce conflict in the valley (the terrible battle of which the villagers preserved the memory) the town was besieged and sacked.

"After this battle, which must have taken place on yonder moor, to the north-west, for the assailants had crossed the Apennines, the Tor'alba and the remnant of men remaining to them retreated within the walls of Ruscino.

"The whole place and the citadel were burning, set on fire by order of Borgia. The church alone was spared, and the dead men were as thick as stones on the walls, and in the streets, and in the nave of the church, and on the streets, and in the houses. This river was choked with corpses, and dark with blood. The black smoke towered to the sky in billows like a sea. The mercenaries swarmed over the bastions and violated the women, and cut off their breasts and threw their bodies down into the stream and their children after them. The Lady of Tor'alba, valiant as Caterina Sforza, was the first slain.

"The whole place was given up to flame and carnage, and the great captains were as helpless as dead oxen. They were all slain amongst their troopers and their vassals, and their bodies were burnt when the fortress was fired.

"Only one little child escaped the massacre, a month-old babe, son of the Marquis of Tor'alba, who was hidden by a faithful servant amongst the reeds of the Edera in a basket. This servant was the only male who escaped slaughter.

"The river rushes were more merciful than man, they kept the little new-born lordling safe until his faithful vassal, under cover of the night, when the assailants were drunk and stupid with licence gratified, could take him to a poor woman to be suckled in a cottage farther down the river. How he grew up I know not, but certain it is that thirty years later one Federigo Tor'alba was living where you live, and your house and land have never changed hands or title since; only your name has been truncated, as often happens in the speech of the people. How this land called the Terra Vergine was first obtained I cannot say; the vassal may have saved some gold or jewels which belonged to his masters, and have purchased these acres, or the land may have been taken up and put gradually into cultivation without any legal right to it; of this there is no explanation, no record. But from that time the mighty lordship of Tor'alba has been extinct, and scarcely exists now even in local tradition; although their effigies are on their tombs, and the story of their reign can be deciphered by any one who can read a sixteenth-century manuscript, as you might do for yourself, my son, had you been diligent."

Adone was silent. He had listened with attention, as he did to everything which was said or read to him by Don Silverio. But he was not astonished, because he had often heard, though vaguely, the legend of his descent.

"Of what use is it?" he said, as he sat moving the bright water with his bare slim feet. "Nothing will bring it all back."

"It should serve some great end," said Don Silverio, not knowing very well what he meant or to what he desired to move the young man's mind. "Nobility of blood should make the hands cleaner, the heart higher, the aims finer."

Adone had shrugged his shoulders.

"We are all equal!" he answered.

"We are not all equal," the priest said curtly. "There is not equality in nature. Are there even two pebbles alike in the bed of the river?"

Don Silverio, for the first time in his life, could have willingly let escape him some unholy word. It incensed him that he could not arouse in the boy any of that interest and excitement which had moved his own feelings so strongly as he had spent his spare evenings poring over the crabbed characters and the dust-weighted vellum of the charred and mutilated archives discovered by him in a secret closet in the bell-tower of his church. With infinite toil, patience, and ability he had deciphered the Latin of rolls, registers, letters, chronicles, so damaged by water, fire, and the teeth of rats and mice, that it required all an archæologist's ingenuity and devotion to make out any sense from them. Summer days and winter nights had found him poring over the enigma of these documents, and now, when he had conquered and revealed their secret, he who was most concerned in it was no more stirred by curiosity or pride than if he had been one of the big tawny owls dwelling in the dusk of the belfry.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Waters of Edera»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Waters of Edera» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Waters of Edera»

Обсуждение, отзывы о книге «The Waters of Edera» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x