John Macgowan - Chinese Folk-Lore Tales
Здесь есть возможность читать онлайн «John Macgowan - Chinese Folk-Lore Tales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Chinese Folk-Lore Tales
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Chinese Folk-Lore Tales: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Chinese Folk-Lore Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Chinese Folk-Lore Tales — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Chinese Folk-Lore Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"My sin has been great," she said, "and so I wish to make special offerings in this temple to the Goddess of Mercy and implore her to send down to the other world a good report of me to Yam-lo, and intercede with him to forgive the sins of which I have been guilty. If you will do this for me, I promise that after I have been born again into the world I will never forget you, and if you like to wait for me I shall willingly become your wife and serve you with the deepest devotion of which my heart is capable, as long as Heaven will permit you and me to live together as husband and wife."
From this time, much to the astonishment of the priests in the monastery, Chan began to show unwonted enthusiasm for the service of the Goddess, and would sometimes spend hours before her image and repeat long prayers to her. This was all the more remarkable, as the scholar had rarely if ever shown any desire to have anything to do with the numerous gods which were enshrined in various parts of the temple.
After some months of this daily appeal to the Goddess of Mercy, Willow informed him that his prayers had been so far successful that the misery of her lot in the Land of Shadows had been greatly mitigated. The pleadings of the Goddess with Yam-lo had so influenced his heart towards Willow that she believed her great sin in the destruction of animal life had been forgiven, and there were signs that the dread ruler of the Underworld was looking upon her with kindness.
Chan was delighted with this news, and his prayers and offerings became still more frequent and more fervent. He little dreamed that his devotion to the Goddess would be the means of his speedy separation from Willow, but so it was. One evening she came as usual to see him, but instead of entering with smiling face and laughter in her eyes, she was weeping bitterly as though she were in the direst sorrow.
Chan was in the greatest distress when he saw this and asked her to explain the reason for her grief. "The reason for my tears," she said, "is because after this evening I shall not see you again. Your petitions to the Goddess have had such a powerful effect upon her mind that she has used all her influence with Yam-lo to induce him to set me free from the misery of the Land of Shadows, and so I am to leave that sunless country and to be born again into life in this upper world."
As she uttered these words her tears began to flow once more and her whole frame was convulsed with sobbing.
"I am glad," she said, "that I am to be born once more and live amongst men, but I cannot bear the thought of having to be separated for so long from you. Let us not grieve too much, however. It is our fate, and we may not rebel against it. Yam-lo has been kinder to me than he has ever been to any one in the past, for he has revealed to me the family into which I am to be born and the place where they live, so if you come to me in eighteen years you will find me waiting for you. Your love has been so great that it has entered into my very soul, and there is nothing that can ever efface it from my heart. A thousand re-births may take place, but never shall I love any one as I love you."
Chan professed that he was greatly comforted by this confession of her love, but all the same he felt in despair when he thought of the future.
"When next I shall see you," he said with a sigh, "I shall be getting so old that you, a young girl in the first flush of womanhood, will not care to look at me. My hair will have turned grey and my face will be marked with wrinkles, and in the re-birth you will have forgotten all that took place in the Land of Shadows, and the memory of me will have vanished from your heart for ever."
Willow looked with loving but sorrowful eyes upon her lover as he was expressing his concern about the future, but quickly assured him that nothing in the world would ever cause her to cease to remember him with the tenderest affection.
"In order to comfort you," she said, "let me tell you of two things that the dread Yam-lo, out of consideration for your love for me, has granted me—two things which he has never bestowed upon any other mortal who has come within the region of his rule. The first is, he has allowed me to inspect the book of Life and Death, in which is recorded the history of every human being, with the times of their re-births and the places in which they are to be born. I want you this very minute to write down the secret which has been revealed to me as to my new name and family and the place where I shall reside, so that you will have no difficulty in finding me, when eighteen years hence you shall come to claim me as your wife.
"The next is a gift so precious that I have no words in which to express my gratitude for its having been bestowed upon me. It is this. I am given the privilege of not forgetting what has taken place during my stay in the Land of Shadows, and so when I am re-born into another part of China, with a new father and mother, I shall hold within my memory my recollection of you. The years will pass quickly, for I shall be looking for you, and this day eighteen years hence will be the happiest in my life, for it will bring you to me never more to be separated from me.
"But I must hasten on," she hurriedly exclaimed, "for the footsteps of fate are moving steadily towards me. In a few minutes the gates of Hades will have closed against me, and Willow will have vanished, and I shall be a babe once more with my new life before me. See, but a minute more is left me, and I seem to have so much to say. Farewell! Never forget me! I shall ever remember you, but my time is come!"
As she uttered these words, a smile of ineffable sweetness flashed across, her beautiful face, and she was gone.
Chan was inexpressibly sad at the loss he had sustained by the re-birth of Willow, and in order to drive away his sorrow he threw his heart and soul into his studies. His books became his constant companions, and he tried to find in them a solace for the loneliness which had come upon him since the visits of Willow had ceased. He also became a diligent worshipper of the idols, and especially of the Goddess of Mercy, who had played such an important part in the history of his beloved Willow.
The years went slowly by, and Chan began to feel that he was growing old. His hair became dashed with silver threads, and wrinkles appeared in his forehead and under his eyes. The strain of waiting for the one woman who had taken complete possession of his heart had been too much for him. As the time drew near, too, when he should go to meet her, a great and nervous dread began to fill him with anxiety. Would she recognize him? And would she, a young girl of eighteen, be content to accept as a husband a man so advanced in years as he now was? These questions were constantly flashing through his brain.
At last only a few months remained before he was to set out on his journey to the distant province where Yam-lo had decided that Willow was to begin her new life on earth.
He was sitting one evening in his study, brooding over the great problem that would be solved before long, when a man dressed in black silently entered the room. Looking on Chan with a kindly smile which seemed to find its way instantly to his heart, he informed him that he was a fairy from the Western Heaven and that he had been specially deputed by the rulers there to render him all the assistance in his power at this particular crisis, when they knew his heart was so full of anxiety.
"We have all heard in that far-off fairyland," he continued, "of the devotion you have shown to Willow, and how during all the years which have intervened since you saw her last you have never faltered in your love for her. Such affection is rare among mortals, and the dwellers in fairyland would like to help in bringing together two such loving hearts; for let me assure you that however strong your feeling for the one whom you are so anxious to see again, she on her part is just as deeply in love with you, and is now counting the days until she will be able to see you and until you need never again be parted from each other. In order to assist in this happy consummation, I want you to take a short trip with me. It will only take a few hours, and you will then find that something has happened to remove all your fears as to how you will be received by Willow."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Chinese Folk-Lore Tales»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Chinese Folk-Lore Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Chinese Folk-Lore Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.