Epiphanius Wilson - Japanese Literature
Здесь есть возможность читать онлайн «Epiphanius Wilson - Japanese Literature» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, Языкознание, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Japanese Literature
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Japanese Literature: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Japanese Literature»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Japanese Literature — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Japanese Literature», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of this world, especially so the fortunes of women!"
"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master."
"That is a question, perhaps, as a private master. I am the foremost to disapprove of this infatuation on his part."
"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a kind father! But where are they all?"
"All in their private apartments."
Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now retired with the boys. All the escort were already slumbering comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant persuasion of saké .
Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in the evening, and all was still around. His sharpened senses made him aware that the room next but one to his own was occupied, which led him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice, probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to have just entered the room, saying:—
"Are you here?"
To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet retired?" And the same voice added—
"Ah! so near, and yet so far!"
"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say."
"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy voice.
"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where is Chiûjiô, I feel lonely, I wish to see her."
"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the servant.
"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps," said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to the room where the lady was sitting was only screened by a curtain, with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw travelling trunks and bags all scattered about; through these he groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to notice his approach, probably thinking it was Chiûjiô, for whom she had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling, startled the lady by saying:—
"Chiûjiô was called for, I thought it might mean myself, and I come to offer you my devoted services."
This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to show at such an opportunity the great respect for you which I have felt for a very long time."
He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all circumstances, and made the above speech in such an extremely humble and insinuating manner that the demon himself could not have taken offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had, however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a mistake!"
"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to converse with you." Then gently taking her hand he pressed her to return with him to his lonely apartment.
She was still young and weak, and did not know what was most proper to do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was induced to be led there by him.
At this juncture Chiûjiô, for whom she had sent previously, entered the room. Upon which Genji exclaimed "Ha!"
Chiûjiô stared with astonishment at him, whom she at once recognized as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
"What does this mean?" thought Chiûjiô. She could still do nothing. Had he been an ordinary personage she would have immediately seized him. Even in that case, however, there was enough room to doubt whether it would not have been better to avoid any violent steps lest it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence Chiûjiô was completely perplexed and mechanically followed them.
Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon return to you."
The lady being placed in such an awkward position, and not knowing what Chiûjiô might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was, however, as artful and insinuating as might be expected in consoling her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to know 'Who is who.'"
"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know 'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems strange even to myself."
He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his fascinating address should assume a warmer tone it would be still more trying for her and more difficult to withstand, so she determined, however hard she might appear, not to give any encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of manner. To her meek character there was thus added a firm resolution, and it seemed like a young bamboo reed with its strength and tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle very keenly, and tears moistened her eyes.
Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is true we are not old acquaintances, but it does not follow that this should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose yourself like one who does not know the world at all: it pierces my heart."
This speech touched her, and her firmness began to waver.
"Were my position what it once was," said she, "and I received such attention, I might, however unworthy, have been moved by your affection, but as my position in life is now changed, its unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot hope to enjoy." Hereupon she remained silent for some moments, and looked as if she meant to say that she could no longer help thinking of the line:—
Don't tell anyone you've seen my home.
But these few moments of silence agitated the pure waters of her virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom she did not generally think much about, occurred tenderly to her memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma as this, even in a dream, and without a word fled back to her apartment, and Genji was once more alone.
Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we have slept," others, "Let us get the carriage ready."
Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry for the Prince."
Genji also arose, and putting on his naoshi , went out on a balcony on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden balustrade and meditated as he looked round him.
It appears that people were peeping out of the casement on the western side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short screen standing within the trellis. Among these spectators there was one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the events of the evening, the scene could only have given rise to sorrowful emotions.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Japanese Literature»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Japanese Literature» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Japanese Literature» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.