Charlotte Yonge - The Clever Woman of the Family
Здесь есть возможность читать онлайн «Charlotte Yonge - The Clever Woman of the Family» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Clever Woman of the Family
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Clever Woman of the Family: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Clever Woman of the Family»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Clever Woman of the Family — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Clever Woman of the Family», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
She spent the time before breakfast the next morning in a search among the back numbers of the “Traveller’s Magazine” for a paper upon “Educational Laws,” which she thought would be very good reading for Fanny. Her search had been just completed when Grace returned home from church, looking a good deal distressed. “My poor thrushes have not escaped, Rachel,” she said; “I came home that way to see how they were going on, and the nest is torn out, one poor little fellow lying dead below it.”
“Well, that is much worse than I expected!” burst out Rachel. “I did think that boy Conrade would at least keep his promises.” And she detailed the adventure of the previous day, whence the conclusion was but too evident. Grace, however, said in her own sweet manner that she believed boys could not resist a nest, and thought it mere womanhood to intercede for such lawful game. She thought it would be best to take no notice, it would only distress Fanny and make “the mother” more afraid of the boys than she was already, and she doubted the possibility of bringing it home to the puerile conscience.
“That is weak!” said Rachel. “I received the boy’s word, and it is my business to deal with the breach of promise.”
So down went Rachel, and finding the boys rushing about the garden, according to their practice, before her arrival, she summoned Conrade, and addressed him with, “Well, Conrade, I knew that you were violent and disobedient, but I never expected you to fail in your honour as a gentleman.”
“I’ll thrash any one who says I have,” hotly exclaimed Conrade.
“Then you must thrash me. You gave your word to me not to take your Aunt Grace’s thrush’s nest.”
“And I didn’t,” said Conrade, boldly.
But Rachel, used to flat denials at the village-school, was not to be thus set aside. “I am shocked at you, Conrade,” she said. “I know your mamma will be exceedingly grieved. You must have fallen into very sad ways to be able to utter such a bold untruth. You had better confess at once, and then I shall have something to tell her that will comfort he.”
Conrade’s dark face looked set as iron.
“Come; tell me you are sorry you took the nest, and have broken your word, and told a falsehood.”
Red colour flushed into the brown cheek, and the hands were clenched.
“There is not the smallest use in denying it. I know you took it when you and Hubert went away together. Your Aunt Grace found it gone this morning, and one of the poor little birds dead below. What have you done with the others?”
Not a word.
“Then I grieve to say I must tell all to your mother.”
There was a sort of smile of defiance, and he followed her. For a moment she thought of preventing this, and preparing Fanny in private, but recollecting that this would give him the opportunity of preparing Hubert to support his falsehood, she let him enter with her, and sought Lady Temple in the nursery.
“Dear Fanny, I am very sorry to bring you so much vexation. I am afraid it will be a bitter grief to you, but it is only for Conrade’s own sake that I do it. It was a cruel thing to take a bird’s-nest at all, but worse when he knew that his Aunt Grace was particularly fond of it; and, besides, he had promised not to touch it, and now, saddest of all, he denies having done so.”
“Oh, Conrade, Conrade!” cried Fanny, quite confounded, “You can’t have done like this!”
“So, I have not,” said Conrade, coming up to her, as she held out her hand, positively encouraging him, as Rachel thought, to persist in the untruth.
“Listen, Fanny,” said Rachel. “I do not wonder that you are unwilling to believe anything so shocking, but I do not come without being only too certain.” And she gave the facts, to which Fanny listened with pale cheeks and tearful eyes, then turned to the boy, whose hand she had held all the time, and said, “Dear Con, do pray tell me if you did it.”
“I did not,” said Conrade, wrenching his hand away, and putting it behind his back.
“Where’s Hubert?” asked Rachel, looking round, and much vexed when she perceived that Hubert had been within hearing all the time, though to be sure there was some little hope to be founded upon the simplicity of five years old.
“Come here, Hubert dear,” said his mother; “don’t be frightened, only come and tell me where you and Con went yesterday, when the others were playing at bowls.” Hubert hung his head, and looked at his brother.
“Tell,” quoth Conrade. “Never mind her, she’s only a civilian.”
“Where did you go, Hubert?”
“Con showed me the little birds in their nest.”
“That is right, Hubert, good little boy. Did you or he touch the nest?”
“Yes.” Then, as Conrade started, and looked fiercely at him, “Yes you did, Con, you touched the inside to see what it was made of.”
“But what did you do with it?” asked Rachel.
“Left it there, up in the tree,” said the little boy.
“There, Rachel!” said the mother, triumphantly.
“I don’t know what you mean,” said Rachel, angrily, “only that Conrade is a worse boy than I had thought him, end has been teaching his little brother falsehood.”
The angry voice set Hubert crying, and little Cyril, who was very soft-hearted, joined in chorus, followed by the baby, who was conscious of something very disagreeable going on in her nursery. Thereupon, after the apparently most important business of comforting Miss Temple had been gone through, the court of justice adjourned, Rachel opening the door of Conrade’s little room, and recommending solitary imprisonment there till he should be brought to confession. She did not at all reckon on his mother going in with him, and shutting the door after her. It was not the popular notion of solitary confinement, and Rachel was obliged to retire, and wait in the drawing-room for a quarter of an hour before Fanny came down, and then it was to say—
“Do you know, Rachel dear, I am convinced that it must be a mistake. Conrade assures me he never touched the nest.”
“So he persists in it?”
“And indeed, Rachel dear, I cannot help believing him. If it had been Francie, now; but I never knew Conrade tell an untruth in his life.”
“You never knew, because you always believe him.”
“And it is not only me, but I have often heard the Major say he could always depend on Conrade’s word.”
Rachel’s next endeavour was at gentle argument. “It must be dreadful to make such a discovery, but it was far worse to let deceit go on undetected; and if only they were firm—” At that moment she beheld two knickerbocker boys prancing on the lawn.
“Didn’t you lock the door? Has he broken out? How audacious!”
“I let him come out,” said Fanny; “there was nothing to shut him up for. I beg your pardon, dear Rachel; I am very sony for the poor little birds and for Grace, but I am sure Conrade did not take it.”
“How can you be so unreasonable, Fanny—the evidence,” and Rachel went over it all again.
“Don’t you think,” said Fanny, “that some boy may have got into the park?”
“My dear Fanny, I am sorry for you, it is quite out of the question to think so; the place is not a stone’s-throw from Randall’s lodge. It will be the most fatal thing in the world to let your weakness be imposed on in this way. Now that the case is clear, the boy must be forced to confession, and severely punished.”
Fanny burst into tears.
“I am very sorry for you, Fanny. I know it is very painful; I assure you it is so to me. Perhaps it would be best if I were to lock him up, and go from time to time to see if he is come to a better mind.”
She rose up.
“No, no, Rachel!” absolutely screamed Fanny, starting up, “my boy hasn’t done anything wrong, and I won’t have him locked up! Go away! If anything is to be done to my boys, I’ll do it myself: they haven’t got any one but me. Oh, I wish the Major would come!”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Clever Woman of the Family»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Clever Woman of the Family» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Clever Woman of the Family» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.