Charlotte Yonge - The Two Sides of the Shield
Здесь есть возможность читать онлайн «Charlotte Yonge - The Two Sides of the Shield» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Two Sides of the Shield
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Two Sides of the Shield: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Two Sides of the Shield»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Two Sides of the Shield — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Two Sides of the Shield», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘The ‘Talisman!’ Why, Maude Sefton’s brother had to get it up for his holiday task, and he said it was all rot and bosh.’
‘What a horridly stupid boy he must be,’ returned Mysie. ‘Why, I remember when Jasper once had the ‘Talisman’ to do, and the big ones were so delighted. Mamma read it out, and I was just old enough to listen. I remembered all about Sir Kenneth and Roswal.’
‘Tom Sefton’s not stupid!’ said Dolores, in wrath; ‘but—but the book is stupid and out of date! I heard father and the professor say it was gone by.’
Mysie and Valetta looked perfectly astounded, and Dolores pursued her advantage.
‘Of course it is all very well for you that have never lived in London, nor had any advantages.’
‘But we have advantages!’ cried Val.
‘You don’t know what advantages are,’ said Dolores.
‘There’s the gong,’ cried Mysie, and down they all plunged into the dining-room, where the family were again collected, with Hal at one end and his mother at the other.
Dolores was amazed when, at the first pause, after every one was help, Valetta’s voice arose.
‘Mamma, what are advantages?’
‘Don’t you know, Val?’
‘Dolores says we haven’t any. And I said we have. And she says I don’t know what advantages are.’
Hal and Gillian were both laughing with all their might. Their mother kept her countenance, and said—
‘I suppose every one has advantages of some sort, and perhaps without knowing them.’
‘I’m sure I know,’ cried Fergus.
‘Well, what are they?’ asked Harry.
‘Having mamma!’ cried the little boy.
‘Hear, hear! That’s right, Fergy man! Couldn’t be better!’ cried Harry, and there was a general acclamation, which inspired gentle Mysie with the fear that her motherless cousin might feel the contrast, and, though against rules, she whispered—
‘She will make you like one of us.’
‘That wasn’t what I meant,’ returned Dolores, a little contemptuously.
‘What did you mean?’ said Mysie.
‘Why, you’ve no classes, nor lectures, nor master, and only just a mere daily governess.’
Dolores did not mean this to be heard beyond her neighbour, but Mysie demanded—
‘What, do you want to be doing lessons all day long?’
‘No, but good governesses never are daily!’
‘That’s a pity,’ said Gillian, turning round on her. ‘Perhaps you don’t know that Miss Vincent has a First Class Cambridge Certificate in everything, and is daily, because she likes to live with her mother.’
‘I think,’ added Lady Merrifield, with a smile, ‘that Dolores has been in the way of seeing more clever people, and getting superior teaching of some kind, but we will do the best we can for her, and try not to let her miss many advantages.’
Dolores felt a little abashed, and decidedly angry at being put in the wrong.
The elders kindly turned away the general attention from her. There was a great deal of merry family fun going on, which was quite like a new language to her. Fergus and Primrose wanted to go out in search of blackberries. Gillian undertook to drive them in the cart, but as the donkey had once or twice refused to cross a little stream of water that traversed the road, the brothers foretold that she would ignominiously come back again.
‘Gill and water are perilous!’ observed Hal.
‘Jack’s not here,’ said Gillian; ‘besides, it is down, not up the hill, and I’m sure I don’t want to draw a pail of water.’
‘No—Sancho will do that.’
‘The gong will sound and sound, buzz and roar,’ said Wilfred. ‘No Gill! no little ones! We shall send out and find them stuck fast in the lane, Sancho with his feet spread out wide, Gill with three or four sticks lying broken on the road round her, the kids reduced to eating blackberries like the children in the wood.’
‘Don’t Fred,’ said Gillian. ‘You’ll frighten them.’
‘Little donkeys!’ said Wilfred.
‘If they were, we shouldn’t want Sancho,’ said Val.
It was not a very sublime bit of wit, but there was a great laugh at it all round the table. Val and Fergus declared they would go too, till they heard that Nurse Halfpenny said she would not let the little ones go out without her to tear their clothes to pieces.
Every one unanimously declared that would be no fun at all, and turned to mamma to beg her to forbid nurse to come out and spoil everything.
‘That’s just her view,’ said mamma, laughing; ‘she thinks you spoil everything.’
‘Oh, that’s clothes! Spoiling fun is worse.’
‘But were you really going with the old Halfpenny, Gill?’ said Mysie, turning to her.
‘Yes,’ said Gillian. ‘You know I can manage her pretty well when it is only the little ones and they wouldn’t have any pleasure otherwise.’
‘Oh come, Gill,’ intreated Fergus, ‘or nurse will make us sit in the donkey-cart all the time while Lois picks the blackberries!’
‘Mamma, do tell her not to come,’ intreated Valetta, and more of them joined in with her.
‘No, my dears, I don’t like to vex her when she thinks she is doing her duty.’
‘She wouldn’t come if you did, mamma,’ and there was a general outcry of intreaty that mamma would come with them, and defend them from Mrs. Halfpenny, as Fergus, who was rather a formal little fellow, expressed it, and mamma, after a little consideration, consented to drive the pony-carriage in that direction, and to announce to Nurse Halfpenny that she herself would take charge of the children. Whereupon there was a whoop and a war-dance of jubilee, quite overwhelming to Dolores, who could not but privately ask Mysie if Nurse Halfpenny was so very cross.
‘Awfully,’ said Mysie, and Wilfred added—
‘As savage as a bear with a sore head.’
‘Like Mrs. Crabtree?’ asked Dolores.
‘Exactly. Jasper called her so when he wanted to lash her up, till at lash she got hold of his ‘Holiday House’ and threw it into the sea, and it was in Malta and we couldn’t get another,’ said Mysie.
‘And haven’t you one?’
‘Yes, Gill and I save for it; but mamma only let us have it on condition we made a solemn promise never to tease nurse about it.’
‘And does she go at you with that dreadful thing—what’s it name—the tawse?’
‘Ah! you’ll soon know,’ said Wilfred.
‘No, no; nonsense, Fred,’ said Mysie, as Dolores’ face worked with consternation. ‘She never hits us, not if we are ever so tiresome. Papa and mamma would not let her.’
‘But why do they let her be so dreadful? Maude’s nurse used to be horrid and slap her, and when her mother found it out the woman was sent away directly.’
Nurse Halfpenny isn’t that sort,’ said Mysie. ‘Her husband was papa’s colour-sergeant, and he got a sun-stroke and died, and then she came when Gillian was just born, and so weak and tiny that she would never have lived if nurse hadn’t watched her day and night, and so Gillian’s her favourite, except the youngest, and she is ever so good, you know. I’ve heard the ladies, when we were with the dear old 111th, telling mamma how they envied her her trustworthy treasure.’
‘I’m sure they might have had her at half-price,’ said Wilfred. ‘She’s be dear at a farthing!’
At that moment Mrs. Halfpenny’s voice was heard demanding if it were really her ladyship’s pleasure to go out, fatiguing herself to the very death with all the children rampaging about her and tearing themselves to pieces, if not poisoning themselves with all sorts of nasty berries.
‘Indeed I’ll take care of them and bring them back safe to you,’ responded her ladyship, very much in the tone of one of her own children making promises. ‘Put them on their brown hollands and they can’t come to much harm.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Two Sides of the Shield»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Two Sides of the Shield» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Two Sides of the Shield» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.