Her Answer was very remarkable: She said, It is well. Perhaps she meant this, to divert the more particular Enquiry of the Servant; as she had before made the same Answer to her Husband, when he had examined into the Reason of her intended Journey, as probably not knowing of the sad Breach which had been made: She said, It is well 20 20 2 Kings. iv. 23.
; which was a civil way of intimating her Desire that he would not ask any more particular Questions. But I cannot see any Reason to restrain the Words to this Meaning alone: We have ground to believe, from the Piety she expressed in her first Regards to Elisha, and the Opportunities which she had of improving in Religion by the frequent Converse of that holy Man, that when she used this Language, she intended thereby to express her Resignation to the Divine Will in what had lately pass’d: And this might be the Meaning of her Heart, (tho’ one ignorant of the Particulars of her Case, might not fully understand it from such ambiguous Words; ) “ It is well on the whole. Though my Family be afflicted, we are afflicted in Faithfulness; tho’ my dear Babe be dead, yet my Heavenly Father is just, and he is good in all. He knows how to bring Glory to himself, and Advantage to us, from this Stroke. Whether this Application do, or do not succeed, whether the Child be, or be not restored, it is still well ; well with him, and well with us; for we are in such wise and such gracious Hands, that I would not allow one murmuring Word, or one repining Thought.” So that, on the whole, the Sentiment of this good Shunamite was much the same with that of Hezekiah , when he answered to that dreadful Threatning which imported the Destruction of his Children, Good is the Word of the Lord which he hath spoken
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
The Duke of Burgundy. See Cambray’s Life , p. 329.
Tibi monstrabo Amatorium sine Medicamento, sine Herbis, sine ullius Veneficæ Carmine, Si vis amari, ama. Sen.
Heb. iv. 15.—Heb. ii. 18.
2 Cor. i. 4.
Job iv. 3,—5.
Job xv. 11.
Isa x. 18.
Heb. xii. 9.
Lev. x. 3.
Job i. 21.
Math. xxi. 16.
Luke i. 18.
Luke i. 38.
Jon. ii. 2.
Jon. iv. 9.
2 Kings iv. 18, 20.
1 Kings xvii. 17, & seq.
See Henry , in loc.
1 Tim. vi. 11; 2 Tim. iii. 17.
2 Kings. iv. 23.