– Непорядочно заставлять человека покупать то, что он не хочет покупать, – сказал Мэйкон. – Если ему нужен только Средний Запад, незачем всучивать еще и Новую Англию.
– Я слышу голос твоей подруги? – спросил Джулиан. – Это Мюриэл?
– Да, вроде бы.
– Ты нас не познакомишь?
– Она занята.
– Я бы очень хотел ее увидеть.
– Зачем? Роза не представила тебе полный отчет?
– Мэйкон, скоро мы станем родственниками.
– О господи.
– Вполне естественно, что я хочу с ней познакомиться.
Мэйкон молчал.
– И потом, я хотел пригласить ее на свадьбу.
– Правда?
– Могу я с ней поговорить?
– Ну ладно. Попробуй.
Мэйкон провел Джулиана в кухню. Он понял, что совершил ошибку – заартачился и придал ситуации чрезмерную важность. Но Джулиан был, как всегда, оживлен и бесцеремонен.
– Здравствуйте, дамы, – сказал он.
Мюриэл, Клэр и Бернис, склонившиеся над кучей бумажных листков, подняли головы. Мэйкон скороговоркой их представил, а на Джулиане запнулся:
– Джулиан… э-э… мой…
– Будущий зять, – подсказал Джулиан.
– Мой начальник.
– Я пришел пригласить вас на свадьбу, Мюриэл, – сказал Джулиан. – Вас и вашего мальчика, если… А где он, кстати?
– Гуляет с собакой, – ответила Мюриэл. – Но в церкви ему нездоровится.
– Церемония на открытом воздухе.
– Ну тогда, наверное… я даже не знаю…
Мюриэл была в своем так называемом наряде десантника: комбинезон, купленный на распродаже, и шелковый тюрбан с диким узором. Щеку ее пересекал след шариковой ручки.
– Мы участвуем в конкурсе «Сочини песню в стиле кантри и выиграй поездку на двоих в Нэшвилл», – сообщила Мюриэл. – Вот, все вместе трудимся. Песня будет называться «Счастливые деньки».
– По-моему, такая песня уже есть?
– Надеюсь, еще нет. Вы видели в журналах фото всяких пар? «Мик Джаггер и Бьянка в их счастливые дни», «Ричард Бартон и Лиз Тэйлор в их…»
– Да, я понял.
– Ну вот, мужчина рассказывает о своей бывшей жене. Она была иной, нет спору… – пропела Мюриэл пронзительным фальцетом, скрипучим, как заезженная пластинка, и уверенно закончила куплет:
Когда под дождем мы друг друга любили И всякую боль на двоих мы делили В ту былую счастливую пору .
– Впечатляет, – сказал Джулиан. – Вот только «боль на двоих» немного смущает.
– А что здесь не так?
– Какая же боль в счастливые-то деньки?
– А ведь и правда, – сказала Бернис.
– Молили, валили, долбили… – рифмовал Джулиан. – На тачке бешено катили… и косячок на двоих мы смолили…
– Слушай, хватит, – вмешался Мэйкон.
– А копы кайф нам перебили… и мы тогда в лесок свалили…
– Помедленнее! – Бернис лихорадочно записывала.
– Кажется, у меня открылся поэтический талант, – сказал Джулиан.
– Пойдем я тебя провожу. – Мэйкон потянул его за рукав.
– И клятву кровью мы скрепили… от страсти пьяные мы были… – бормотал Джулиан, следуя за Мэйконом в гостиную. – Не забудьте про свадьбу! – обернувшись, крикнул он. – Если она победит, ты сможешь задаром отработать Нэшвилл для следующего путеводителя.
– Я думаю, она поедет с Бернис, – сказал Мэйкон.
– И шампанского мы от души накатили… – прикидывал Джулиан.
– Я с тобой свяжусь, как только займусь Канадой.
– Какой еще Канадой? Ты на свадьбу-то придешь?
– А, ну да, конечно. – Мэйкон открыл дверь.
– Погоди. Что за спешка? Я хочу кое-что тебе показать. – Джулиан отложил материалы по Западному побережью и, порывшись в карманах, достал глянцевый рекламный проспект: – Вот, Гавайи.
– По-моему, нет смысла отрабатывать…
– Да это не тебе, это мне. Наше свадебное путешествие. С Розой.
– А, понятно.
– Посмотри. – Джулиан развернул проспект, оказавшийся одной из тех бесполезных карт, которые Мэйкон терпеть не мог: причудливые изображения непомерно больших ананасов, пальм и танцоров, на изумрудно-зеленых островах отплясывающих хулу. – Это мне дали в «Корпорации путешественников». Ты о них не слышал? Надежная фирма? Предлагают отель где-то здесь… – Он поводил пальцем по карте, отыскивая место.
– Я совсем ничего не знаю о Гавайях, – сказал Мэйкон.
– Где же он… – Видимо, Джулиан все же его услышал, потому что прекратил поиски и свернул карту. – Наверное, она именно то, что тебе нужно.
– Не понял?
– Я об этой дамочке Мюриэл.
– Да что вы все называете ее…
– Очень неплохой вариант. По-моему, родные не понимают твоих чувств.
– Нет. Абсолютно не понимают. – Мэйкон удивился, ибо меньше всего ожидал понимания от Джулиана.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу