Дорогая, шофер заблудился? Мы уже были здесь. Папа спрашивает, какой у вас адрес, он хочет воспользоваться навигатором.
– Бекки, – Люк отрывается от телефона, – мы не можем кружить по Майда-Вейл до тех пор, пока не обретем дом.
– Не везет, сэр? – спрашивает Альф. Он еще больше зауважал Люка, услышав, как тот кричит на агента. По-моему, он от души наслаждается происходящим.
– Не везет, – вздыхает Люк. – Бекки, мы должны признаться во всем.
– Нет. Не сейчас. Давайте… давайте остановимся на ланч! – осеняет меня – Найдем кафе или что-то еще. Люк, план таков. Я буду отвлекать маму и папу, а ты встретишься с агентом и заставишь его предоставить нам дом.
Альф округляет глаза и вскоре пристраивает грузовик напротив «Кафе Руж». К нам подтягиваются сопровождающие.
Расстегиваю ремни, вынимаю Минни из сиденья, и мы выходим на улицу, разминая ноги. У меня такое впечатление, будто мы проделали очень долгий путь, а не просто приехали из Оксшотта.
– Эй! – Я машу остальным, стараясь выглядеть беззаботной и жизнерадостной.
– Что происходит, солнышко? Это здесь? – Мама смотрит на квартиры над магазинами, словно одна из них вот-вот обернется семейным домом с подвалом, садом и стоянкой для машин.
– Где же еще Бекки жить, как не среди магазинов, – ухмыляется Мартин, довольный своим остроумием.
– Нет, мы не будем здесь жить! – Смеяться я стараюсь как можно естественнее. – Мы остановились перекусить.
Ответом мне недоуменное молчание.
– Перекусить, милая? – озадаченно спрашивает Дженис. – Но сейчас только двадцать минут одиннадцатого.
– Да. Но… У водителя должен быть ланч. Это предписание профсоюза, – импровизирую я и бросаю многозначительный взгляд на Альфа. – Верно, Альф?
– Но до дома ехать всего несколько минут, – удивляется мама. – Это как-то странно.
– Знаю, – спешу ответить за Альфа я. – Но существуют строгие правила. У нас нет выбора.
– Не вините меня, – подыгрывает мне Альф. – Не я эти правила выдумал.
– Ради всего святого, – нетерпеливо говорит папа. – В жизни не слышал подобной ерунды. – Он поворачивается к Альфу: – Послушайте, не могли бы вы забросить Бекки в дом, а потом уже съесть свой ланч?
– Правила есть правила. – Альф непреклонен. – Нарушу их и окажусь перед дисциплинарной комиссией, и моя карьера будет поставлена на карту. Пойду и наслажусь заслуженным отдыхом, а вы дайте мне знать, когда будете готовы ехать, хорошо, цыпочка? – Он подмигивает мне и направляется в кафе.
Боже, он бесподобен. Мне хочется обнять его.
– Ничего себе! – негодует мама. – Теперь мы знаем, что не так с этой страной! Кто изобретает эти правила? Я напишу в «Дейли уорлд» и премьер-министру… – Мы всей толпой вваливаемся в «Кафе Руж», мама бросает на Альфа зловещий взгляд, а он радостно сверкает на нее золотым зубом.
– Все должны наесться до отвала, – говорю я, когда мы усаживаемся за столик. – Мы побудем здесь, поджидая Альфа. Закажите сандвичи, круассаны, стейки… я плачу за всех… Минни, нельзя. – Быстро убираю сахарницу, прежде чем она успевает заграбастать ее содержимое.
– Где Люк? – внезапно спохватывается мама.
– У агентов, – честно отвечаю я.
– Надо думать, забирает ключи, – кивает папа. – Я, пожалуй, съем сандвич.
Стараюсь подольше растянуть трапезу, но никто не хочет стейк в начале одиннадцатого, а круассанов много не съешь. Мы все выпили по два капучино, от Люка по-прежнему нет известий, а Минни наскучили игрушки, которые мы прихватили с собой. Мама с папой тем временем начинают терять терпение.
– До чего же это все нелепо! – мама наблюдает, как Альф заказывает еще одну чашку горячего шоколада. – У меня нет сил ждать, пока этот старик поест! Грэхем, вы с Бекки оставайтесь здесь, а я пойду к дому. Ведь отсюда до него можно дойти пешком, правда, солнышко?
Меня охватывает тревога.
– Вряд ли это хорошая идея, мама. Думаю, нам надо дождаться Люка и поехать на грузовике.
– Не глупи! Мы позвоним Люку и скажем, что отправляемся туда. А ключи можем забрать по дороге. Какой у вас адрес? Это здесь рядом?
Мама собирается и берет варежки Минни. Плохо дело. Мне нужно задержать всех в кафе.
– Я точно не знаю. Лучше подождать. Давайте выпьем еще кофе…
– Нет проблем! – Дженис достает небольшого размера справочник в красном кожаном переплете. – Он всегда при мне, – жизнерадостно поясняет она. – Как называется ваша улица, Бекки? Я быстро выясню, где ваш дом!
Черт.
Все выжидающе смотрят на меня. Как только я скажу им название улицы, они отправятся туда и выведут меня на чистую воду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу