• Пожаловаться

Маурин Ли: Бедная Марта

Здесь есть возможность читать онлайн «Маурин Ли: Бедная Марта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Белгород, год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-9910-1355-0, издательство: ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"», категория: foreign_prose / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Маурин Ли Бедная Марта
  • Название:
    Бедная Марта
  • Автор:
  • Издательство:
    ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"»
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    Белгород
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-9910-1355-0
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бедная Марта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бедная Марта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сколько стоит жизнь 14-летнего мальчишки? Полкроны! Ровно столько получал сержант-вербовщик за каждого несовершеннолетнего бойца, вчерашнего школьника. Беспощадным, как сама война, депутатам английского парламента нет дела до слез Марты, давно не знавшей иной любви, кроме материнской. Но, когда линия фронта обагрится кровью ее сына, ее Джо, она найдет в себе силы для борьбы!

Маурин Ли: другие книги автора


Кто написал Бедная Марта? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бедная Марта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бедная Марта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожалуй, она становится сентиментальной! Лучше вместо чая она выпьет рюмку шерри. Невелика разница. В конце концов, Рождество уже почти наступило. К тому же пришло время и ей что-нибудь сделать для фронта: стать наблюдателем на посту оповещения о воздушной тревоге, например, или вступить в Женскую добровольную службу, выйти замуж за Артура и взять в руки управление его домом и офисом.

Впрочем, решение она примет завтра. Утро вечера мудренее.

ПРИМЕЧАНИЕ

При написании этого романа были использованы следующие книги:

Норман Лонгмэйт. Как мы жили в те времена. — «Эрроу Букс».

Джон Джексон. Рядовой номер 12768. — «Темпус Паблишинг Лтд».

«Гардиан. Рассказы о Первой мировой».

Ричард ван Эмден. Солдаты-мальчишки Великой войны. — «Хедлайн».

Сэр Артур Маркхэм, депутат парламента, упомянутый в романе, существовал на самом деле. Он неоднократно пытался покончить с практикой призыва в действующую армию несовершеннолетних юношей. После объявления всеобщей мобилизации в 1916 году и введения нормы, согласно которой будущие солдаты обязаны были предъявлять свидетельство о рождении, мальчишек в конце концов перестали отправлять на фронт.

Примечания

1

Шропшир — графство в Англии. ( Здесь и далее примеч. перев., если не указано иное .)

2

Бутль (Бутл) — пригород Ливерпуля.

3

Женская добровольная служба — во время Второй мировой войны участвовала в противовоздушной обороне; в мирное время оказывала помощь населению в случае стихийных бедствий. Была создана в Великобритании в 1938 году, а в 1966 году переименована в Женскую королевскую добровольную службу.

4

Маленькая Италия — район в Нью-Йорке, традиционное место проживания американцев итальянского происхождения. По аналогии так стали называть итальянские кварталы и в других городах.

5

Ciao — чао, привет ( итал .)

6

Mio cara — моя дорогая ( итал .)

7

«Долог путь до Типперери» (It's a long way to Tipperary) — маршевая песня британской армии, написанная в 1912 году.

8

Бригада мальчиков — добровольная военизированная организация религиозного характера, основанная в 1883 году.

9

Уиган — город в северо-западной Англии.

10

Пресвитерий — дом католического священника при церкви.

11

Панджам — город в Индии.

12

По-английски имя девушки пишется «Lettice», а название овоща — «lettuce» — салат-латук, хотя произносятся они одинаково.

13

Джон Раскин (1819–1900) — великий английский поэт и драматург.

14

Отказник — здесь: человек, отказывающийся от военной службы по политическим или религиозным убеждениям.

15

Адмиралтейство — Военно-морское министерство Великобритании.

16

Мэйфэр — фешенебельный район Лондона.

17

Dear — дорогой, дорогая ( англ .)

18

Ear — ухо ( англ .)

19

Искаженное написание слова «France» — Франция ( англ .)

20

По-английски предлог «и» пишется как «and», при этом буква «а» — первая буква английского алфавита.

21

Эдвард (Edward) — начинается по-английски с буквы «Е».

22

«Z» — последняя буква английского алфавита. С нее начинается слово «zoo» — зоопарк.

23

Лоос — городок в Северной Франции, пригород Лилля.

24

Сарж — сокращ. от «сержант».

25

Агностик — человек, который считает невозможным познание истины в вопросах существования Бога, но не исключает существования божественных сущностей.

26

«Юнион Джек» — государственный флаг Великобритании.

27

Популярная песня, написанная в 1913 году.

28

Сомелье — работник ресторана, ответственный за приобретение и хранение вин и предоставление их клиенту.

29

«Микадо» — комедийная опера в двух действиях. Впервые поставлена 14 марта 1885 года на сцене театра «Савой» в Лондоне.

30

Bella — красота, прелесть ( итал .)

31

Enceinte — в интересном положении ( фр .)

32

Трейд-юнион — название профсоюзов в Великобритании.

33

От англ. coal — каменный уголь.

34

Вулвергемптон — город в Англии, расположенный на северо-западе графства Уэст-Мидлендс.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бедная Марта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бедная Марта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бедная Марта»

Обсуждение, отзывы о книге «Бедная Марта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.