Array Коллектив авторов - 75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_prose, на английском языке, foreign_language. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в текстах произведений. Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘It went home,’ answered the man, whose long face was pall id and who actually shook with terror as he glanced around him fearfully. ‘There are graves enough there in which it may lie. Come, comrades – come quickly! Let us leave this cursed spot.’

The officer raised me to a sitting posture, as he uttered a word of command; then several men placed me upon a horse. He sprang to the saddle behind me, took me in his arms, gave the word to advance; and, turning our faces away from the cypresses, we rode away in swift military order.

As yet my tongue refused its office, and I was perforce silent. I must have fallen asleep; for the next thing I remembered was finding myself standing up, supported by a soldier on each side of me. It was almost broad daylight, and to the north a red streak of sunlight was reflected like a path of blood over the waste of snow. The officer was telling the men to say nothing of what they had seen, except that they found an English stranger, guarded by a large dog.

‘Dog! that was no dog,’ cut in the man who had exhibited such fear. ‘I think I know a wolf when I see one.’

The young officer answered calmly, ‘I said a dog.’

‘Dog!’ reiterated the other ironically. It was evident that his courage was rising with the sun; and, pointing to me, he said, ‘Look at his throat. Is that the work of a dog, master?’

Instinctively I raised my hand to my throat, and as I touched it I cried out in pain. The men crowded round to look, some stooping down from their saddles; and again there came the calm voice of the young officer, ‘A dog, as I said. If aught else were said we should only be laughed at.’

I was then mounted behind a trooper, and we rode on into the suburbs of Munich. Here we came across a stray carriage into which I was lifted, and it was driven off to the Quatre Saisons – the young officer accompanying me, whilst a trooper followed with his horse, and the others rode off to their barracks.

When we arrived, Herr Delbruck rushed so quickly down the steps to meet me, that it was apparent he had been watching within. Taking me by both hands he solicitously led me in. The officer saluted me and was turning to withdraw, when I recognized his purpose and insisted that he should come to my rooms. Over a glass of wine I warmly thanked him and his brave comrades for saving me. He replied simply that he was more than glad, and that Herr Delbruck had at the first taken steps to make all the searching party pleased; at which ambiguous utterance the maitre d’hotel smiled, while the officer plead-duty and withdrew.

‘But Herr Delbruck,’ I enquired, ‘how and why was it that the soldiers searched for me?’

He shrugged his shoulders, as if in depreciation of his own deed, as he replied, ‘I was so fortunate as to obtain leave from the commander of the regiment in which I serve, to ask for volunteers.’

‘But how did you know I was lost?’ I asked.

‘The driver came hither with the remains of his carriage, which had been upset when the horses ran away.’

‘But surely you would not send a search party of soldiers merely on this account?’

‘Oh, no!’ he answered, ‘but even before the coachman arrived, I had this telegram from the Boyar whose guest you are,’ and he took from his pocket a telegram which he handed to me, and I read:

Bistritz [552].

Be careful of my guest – his safety is most precious to me. Should aught happen to him, or if he be missed, spare nothing to find him and ensure his safety. He is English and therefore adventurous. There are often dangers from snow and wolves and night. Lose not a moment if you suspect harm to him. I answer your zeal with my fortune.

– Dracula.

As I held the telegram in my hand, the room seemed to whirl around me, and if the attentive maitre d’hotel had not caught me, I think I should have fallen. There was something so strange in all this, something so weird and impossible to imagine, that there grew on me a sense of my being in some way the sport of opposite forces – the mere vague idea of which seemed in a way to paralyze me. I was certainly under some form of mysterious protection. From a distant country had come, in the very nick of time, a message that took me out of the danger of the snow sleep and the jaws of the wolf.

How I Edited an Agricultural Paper (Mark Twain)

I did not take temporary editorship of an agricultural paper without misgivings. Neither would a landsman take command of a ship without misgivings. But I was in circumstances that made the salary an object. The regular editor of the paper was going off for a holiday, and I accepted the terms he offered, and took his place.

The sensation of being at work again was luxurious, and I wrought all the week with unflagging pleasure. We went to press, and I waited a day with some solicitude to see whether my effort was going to attract any notice. As I left the office, toward sundown, a group of men and boys at the foot of the stairs dispersed with one impulse, and gave me passageway, and I heard one or two of them say: ‘That’s him!’ I was naturally pleased by this incident. The next morning I found a similar group at the foot of the stairs, and scattering couples and individuals standing here and there in the street and over the way, watching me with interest. The group separated and fell back as I approached, and I heard a man say, ‘Look at his eye!’ I pretended not to observe the notice I was attracting, but secretly I was pleased with it, and was purposing to write an account of it to my aunt. I went up the short flight of stairs, and heard cheery voices and a ringing laugh as I drew near the door, which I opened, and caught a glimpse of two young rural-looking men, whose faces blanched and lengthened when they saw me, and then they both plunged through the window with a great crash. I was surprised.

In about half an hour an old gentleman, with a flowing beard and a fine but rather austere face, entered, and sat down at my invitation. He seemed to have something on his mind. He took off his hat and set it on the floor, and got out of it a red silk handkerchief and a copy of our paper.

He put the paper on his lap, and while he polished his spectacles with his handkerchief he said, ‘Are you the new editor?’

I said I was.

‘Have you ever edited an agricultural paper before?’

‘No,’ I said; ‘this is my first attempt.’

‘Very likely. Have you had any experience in agriculture practically?’

‘No; I believe I have not.’

‘Some instinct told me so,’ said the old gentleman, putting on his spectacles, and looking over them at me with asperity, while he folded his paper into a convenient shape. ‘I wish to read you what must have made me have that instinct. It was this editorial. Listen, and see if it was you that wrote it:

‘“Turnips should never be pulled, it injures them. It is much better to send a boy up and let him shake the tree.”

‘Now, what do you think of that? For I really suppose you wrote it?’

‘Think of it? Why, I think it is good. I think it is sense. I have no doubt that every year millions and millions of bushels of turnips are spoiled in this township alone by being pulled in a half-ripe condition, when, if they had sent a boy up to shake the tree—’

‘Shake your grandmother! Turnips don’t grow on trees!’

‘Oh, they don’t, don’t they? Well, who said they did? The language was intended to be figurative, wholly figurative. Anybody that knows anything will know that I meant that the boy should shake the vine.’

Then this old person got up and tore his paper all into small shreds, and stamped on them, and broke several things with his cane, and said I did not know as much as a cow; and then went out and banged the door after him, and, in short, acted in such a way that I fancied he was displeased about something. But not knowing what the trouble was, I could not be any help to him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x