Это оказался одуванчик, и девочка даже начала приплясывать в седле от восторга. Одуванчик в середине лета! Надо же! Они ведь обычно цветут весной, потом ещё долго можно пускать по воздуху «парашютики», но в середине лета найти оранжевый одуванчик – как это… прекрасно!
Взвизгнув, Мэй слетела на землю, подбежала к цветку, плюхнулась на коленки, сорвала одуванчик и поднесла его к своему носу.
– Милочка, иди сюда! Смотри, это одуванчик! Ты видела одуванчики? Мин называет его «солнечный цветок» и говорит, что он пахнет солнышком! Хочешь понюхать, Милочка?
Конечно, она хотела. Пони подошла к хозяйке и ткнулась носом ей в ладошку.
– Молодец! Правда вкусно пахнет?
Милочка не могла ничего сказать, но выразила своё согласие другим способом, быстро слизнув с руки Мэй одуванчик и начав его жевать.
– Милочка! – Мэй не знала, что ей делать – обижаться или смеяться. – Ты что, ешь одуванчики?! Они же горькие!
Пони посмотрела на Мэй со снисхождением. И если бы она могла, то конечно непременно ответила бы: «Много ли ты, хозяйка, понимаешь в свежем вкусном одуванчике!»
Но Милочка говорить не умела. Однако Мэй поняла её и без слов.
– Ну ладно, – рассмеялась девочка, вставая с земли. – Пошли, что ли, к до…
Мэй хотела сказать «к дому», но не договорила. Странно, но пока она сидела на траве и показывала Милочке одуванчик, небо перестало быть голубым! Оно потемнело, ветер усилился… и где-то вдалеке гремел гром!
Мэй так удивилась, что поначалу даже растерялась. И хоть Минни говорила ей, что дождь обязательно будет, всё равно – когда девочка увидела, как по небу стремительно и угрожающе летят тучи, она растерялась. И пока Мэй пыталась сообразить, что же делать дальше, Милочка стояла рядом, дожёвывая невероятно вкусный одуванчик. Она-то не понимала, чем опасна гроза посреди большого поля, да и грозы в своей жизни ещё толком не видела…
– Домой! – закричала наконец Мэй, взбираясь в седло. – Пойдём, Милочка! Но!
Милочка, конечно, была ещё очень молоденькой пони, поэтому она тоже уже забыла, где остался дом, и просто пошла вперёд. Хозяйка сразу успокоилась. Может быть, она правильно пошла?
Милочка пошла неправильно, но ни она, ни Мэй тогда не знали об этом.
Минут через пять ветер усилился, стало совсем холодно. Небо потемнело, солнце скрылось, и Мэй зябко поводила плечами – по рукам, да и по всему остальному телу тоже, бегали мурашки размером с хороших муравьёв…
Наконец они спустились с одного пригорка, и после этого впереди что-то показалось. Мэй даже на одну секундочку обрадовалась, подумав, что это ферма, но… это оказались всего лишь несколько одиноких деревьев. И девочка, наверное, приказала бы Милочке идти дальше, если бы в тот момент не начался дождь.
Вода рухнула с неба, как будто кто-то разом опрокинул большое ведро.
– Милочка, под дерево! Но!
Пони, сердито отфыркиваясь, побежала в какое-никакое, но укрытие…
А Минни в это время стояла у окна и с беспокойством смотрела на улицу. Она уже давно обнаружила, что Мэй нет в своей комнате, и теперь ждала, что сестра вот-вот вернётся. Но за сплошной пеленой дождя совсем ничего не было видно, и Минни лишь вздыхала, гладя по шёрстке Феликса, который сидел здесь же, на подоконнике.
– Мэй, дурочка, – шептала Минни, качая головой. Вернёшься, отлуплю…
Феликс приподнял голову и удивлённо посмотрел на девочку. Минни никогда не лупила Мэй! Наверное, она просто сердится и очень беспокоится. Наверное, нужно ей помочь.
Феликс потянулся, в последний раз ткнулся лбом в руку Минни, а потом спрыгнул и медленно пошёл по направлению к входной двери. Услышал, как наверху завозилась миссис Пирс проснулась! Значит, надо спешить. Иначе Минни придётся объяснять, куда подевалась младшая сестра…
Феликс выпрыгнул на улицу через отверстие для почты во входной двери, поморщился от бьющих по всему телу водяных струй и, вздохнув – чего только не сделаешь ради маленьких хозяек! – побежал по направлению к конуре Джека.
Пёс был там, как всегда. Он спал, положив голову на сложенные лапы, и забавно дёргал во сне большим ухом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу