– Леди Этелинда дарит ему ящик с отличным новым микроскопом, вот видна его верхушка. Рядом целая кипа книг, а здесь я постараюсь сейчас нарисовать лошадку. Посмотри вот сюда, – не унималась Кейт, продолжая рисовать. – Вот леди Этелинда в самой лучшей своей шляпке, к ней от своего сгоревшего домика идет бедная девочка. Видишь?
Сильвия призвала на помощь воображение, чтобы представить себе развалины. На листе бумаги, правда, были видны только две линии, соединенные каким-то зигзагом с кольцеобразными каракулями над ним, видимо изображавшими дым. Смелый карандаш Кейт рисовал далее целое семейство в бедных одеждах, леди Этелинда являлась теперь в наброске (безо всякой перспективы, похожая на наклоненное дерево!), почти скрытая ногами лавочника, у которого она покупала платья для несчастных.
Потом Кейт стала рисовать другую сцену, где представляла уже себя идущей за доброй леди. Сильвия внимательно следила за процессом рисования, поправляла и подсказывала. Ничто так не забавляло двоюродных сестер, как рисование разных сцен и сочинение к ним историй. На это удовольствие уходило много бумаги, и на ее покупку тратилась бо́льшая часть денег девочек.
– А ведь у леди Этелинды должны быть целые стопы бумаги! – заметила восторженно Кейт, когда дверь отворилась и на пороге показались пропадавшая Мэри и высокий серьезный мужчина – их отец.
– В самом деле? – спросил мистер Вардур. – И где же она, эта леди Этелинда?
– Ах, папа! Это из истории, которую я только что нарисовала! – ответила Кейт, немного сконфуженная.
– Мы закончили все уроки, – принялась оправдываться Сильвия, – и музыку, и французскую грамматику, и…
– Да, я знаю! – прервала ее Мэри с таким озабоченным видом, что Сильвия удивленно замолчала.
– Так вот оно что! Моя маленькая Кейт мечтает о леди… леди Эдельдредас, – заметил мистер Вардур шутливо.
Кейт была довольна тем, что на ее произведение обратили внимание, и поощрение со стороны отца еще больше развязало ей язык.
– Леди Этелинда! – поправила она. – Папа, ты знаешь, это очень богатая и знатная леди, но она еще маленькая девочка. Посмотри сюда, видишь? Здесь она делает подарки своим двоюродным братьям, здесь покупает новые платья для погорельцев, а тут велит рабочим построить для них школу…
Кейт вдруг остановилась: мистер Вардур, сев на стул, взял ее за руки, поставил между колен и так серьезно посмотрел девочке в лицо, что Кейт испугалась и бросила умоляющий взгляд назад:
– Мэри! Мэри! Я в чем-то провинилась?
– Нет-нет, друг мой, – сказал мистер Вардур. – Просто есть известия, касающиеся тебя. Я все размышляю о них, но так и не понимаю, принесут ли они тебе счастье…
Кейт молча смотрела на него, желая слышать продолжение. Уж не возвратился ли из Индии ее дядюшка? Не пожелал ли он, чтобы она приехала к нему в гости в Лондон? Что за блаженство было бы тогда! Будь она на месте отца, тотчас же сказала бы: ступай!
– Милая моя! – начал опять священник. – Ты знаешь, что с твоим двоюродным братом, лордом Кергвентом, на прошлой неделе произошел несчастный случай…
– Да, я знаю, он умер, – кивнула Кейт. – Мэри даже заставила меня обшить передник черной тесьмой, и я исколола себе иголкой палец.
– До сегодняшнего утра я не знал, что эта смерть может серьезно изменить твое положение, – продолжал мистер Вардур, – и думал, что титул переходит только по мужской линии. Я полагал, что графом станет полковник Умфревиль. Теперь же оказалось, что вся ответственность, которую влечет за собой высокое положение в свете, падает на нашу маленькую Кейт. К тебе же, моя девочка, переходят титул и состояние.
Казалось, эти слова никак не тронули Кейт. Она по-прежнему стояла, опустив голову, и пристально рассматривала следы иголки на пальце.
Сильвия, напротив, выпучила глаза и воскликнула:
– Титул?! Кейт, стало быть, теперь графиня?!
– Графиня! – подтвердил с грустной улыбкой священник. – Наша маленькая Кейт отныне графиня Кергвент!
– Сильвия! – с укором произнесла Мэри, увидев, как младшая сестра, как мячик, перескочила через стоявший возле нее маленький стульчик.
Отец движением руки заставил их успокоиться и замолчать. Ему хотелось, чтобы Кейт хорошенько осознала всю важность слов, которые он ей только что сказал.
– Графиня Кергвент… Графиня Кергвент! – повторила Кейт. – Это совсем не так красиво, как леди Кэтрин!
– Дело не в названии, – заметила Мэри. – Для тех, кто так сильно тебя любил, ты всегда будешь Кейт. Но, увы!.. – Мэри вдруг замолчала, и ее глаза наполнились слезами.
Читать дальше