Вячеслав Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Юлька в стране Витасофии (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Юлька в стране Витасофии (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии».
«Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды. А затем веселым калейдоскопом предстают другие интересные истории: о нокаутированной контрольной по математике шестикласснице Тоне и отбившему товарищей от хулиганов боксере Коле, о десятилетней дипломатке Юле и любительнице прогресса Олечке, об инициативной Кате, собравшейся выйти замуж за своего детсадовского поклонника, и о малышах, подготовивших отца к военному походу.
Но не всегда царит веселье в мире детства. Смех имеет свойство заканчиваться слезами — поэтому и появились в сборнике грустные рассказы о детях, пытающихся выжить наперекор нищете, а также об их погибших на далекой войне сверстниках.
Повесть «Приключения щенка Тяпуся» была написана автором в четырнадцатилетнем возрасте: о веселых приключениях деревенского щенка, умеющего не только дружить, но и наказывать обидчиков. Собачий клуб «Гав-гав», улица, где Тяпусь и девочка Тоня сражались с живодерами, овраг, куда свалился пойманный в ловушку хулиган Геркулес — эти и другие места достаточно заманчивы, чтобы пригласить читателя на экскурсию по повести, впервые опубликованной вместе с «Рассказами для детей и взрослых» в 2011 году.
«Легенды Белогорья» посвящены расположенным на территории Белогорского района Республики Крым памятникам старины: Суворовскому дубу, носящему также название «Четыре брата», сарматским пещерам в Белой скале и знаменитой неандертальской пещере Киик-Коба. Легенды публиковались во многих журналах России и Украины, а созданный в 2015 году учащимися МОУ «Азовская школа-гимназия» Джанкойского района Республики Крым буктрейлер по рассказу Вячеслава Килеса «Четыре брата» занял первое место во Всероссийском творческом конкурсе видеоработ «Адреса литературных героев».
«Хроника одной семьи» выдержала несколько изданий — 1993, 1997, 2004 и 2011 годы — и повествует об интересной жизни двух малышей по имени Полина и Родион и о тех трудностях, которые испытывают, сталкиваясь с их интересами, остальные члены семьи. Создавая «Хронику…», автор думал о том, как мало в мире доброты и смеха, и старался хоть чуточку увеличить их количество. Поэтому даже грустные страницы в ней светлы и прозрачны.
«Юлька в стране Витасофии» — это изданный в 2011 году учебник философии для школьников, написанный в приключенческо-детективном жанре. Ее герои — реальные, жившие некогда люди, населающие сказочную страну «Витасофию» вместе с литературными персонажами, и по этой стране путешествует девочка Юля, обязанная доставить артефакт «Медальон времени» в таинственную Комнату перекрестков: вопреки проискам врагов и недоброжелателей. «Юльку…» хорошо читать на закате дня, выбеливая новыми впечатлениями тени несбывшегося. И, бросая взгляды на скулящую во дворе непогоду, желать прохожим крыши над головой, удачи и счастливого вечера.
Рисунки к сборнику «Юлька в стране Витасофии» выполнили Рамиз Нетовкин (г. Белогорск), Жанна Будакова (село Апери острова Карпатос, Греция), Екатерина Анашенкова (г. Симферополь), Людмила Полежай (г. Белогорск). Обложка — Евгений Потапов.

Юлька в стране Витасофии (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Юлька в стране Витасофии (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Загородившись локтем от пытающегося подсматривать соседа по парте, Сережа быстро выполнил задание, первым отнес тетрадь учительнице и, бросив гордый взгляд на Настю, вернулся на место.

Следующего урока украинского Сережа ждал с нетерпением, представляя, как, указав на ошибки одноклассников, Татьяна Ивановна отметит Сережину грамотность и тогда, в ореоле завистливого восхищения, можно будет подойти к Насте и предложить помощь в овладении украинским. Сережа уже видел, как Настя сидит в его комнате, пьет чай с пожаренными мамой пирожками, а Сережа, снисходительно игнорируя Настино восхищение, объясняет языковую премудрость.

Как Сережа и предполагал Татьяна Ивановна начала урок с разбора допущенных - фото 4

Как Сережа и предполагал, Татьяна Ивановна начала урок с разбора допущенных ошибок, оказавшихся даже у отличника Стаценко.

— Тількі два учня надписали свої зошити без помилок, — Татьяна Ивановна подняла над головой две тетради, — Це Анастасія Віник, приїхавшая до нас зі Львову, і якийсь новий учень, про якого на минулому уроці староста мені не доповів. Хто це: Сергій Кишеня із Червоноперекопайська? Піднімись, будь ласка!

Сергей растерянно поднялся из-за парты.

— Ты, Карманов? — от изумления Татьяна Ивановна заговорила на русском языке. — Но названия и фамилии при переводе не меняются, я обращала внимание, ты, наверное, прослушал.

— Наверное, — слезы выступили из Сережиных глаз: он старался не вслушиваться в насмешливые реплики одноклассников.

— Тихо! — прикрикнула Татьяна Ивановна. — Сідай, Карманов! І будь уважніше!

Багровый от стыда, Сережа сидел, думая, куда сбежать от всех, и прежде всего от Насти, на переменке.

Прозвенел звонок; Татьяна Ивановна вышла из класса. Увидев, сколько насмешливых лиц повернулось в его сторону, Сережа обхватил голову руками и уткнулся в парту.

— Эй, Кишеня! — голос Стаценко.

— Из Червоноперекопайска! — это, конечно, Басов.

Хохот заполнил Сережины уши: смеялись все, даже девчонки.

— Как вам не стыдно! — неожиданно прозвенел Настин голос. — На себя посмотрели бы!

Сережа удивленно поднял голову: рядом с его партой стояла Настя и под ее сердитым взглядом смех стихал, словно его выключали.

— Действительно! — громко сказал Петренко. — Привязались к пацану!

— Послушай! — Настя обернулась и Сергей словно утонул в ее глазах. — Давай вместе украинским заниматься? Согласен?

— Да! — прошептал Сережа и понял, что означает слово «счастье».

ДИПЛОМАТКА

— Я, мамочка, всегда знала: ты меня не любишь, но чтобы так сильно! — десятилетняя Юля, закусив губу, уткнулась в стенку.

— Доченька, почему ты так решила?! — всполошилась мама. — Когда я тебя не любила?

— Сегодня утром. Я тебе жаловалась, что заболела, а ты не поверила! А Ванечка чихнул несколько раз, — и в больницу повела.

— Но температура у тебя нормальная: два раза измеряли, — оправдывалась мама. — А Ванечка третий день чихает и кашляет: врач подтвердил, что у него простуда. Юля, ты плохо к нему относишься, хотя он — твой младший братик!

— Ну и что?! — оторвавшись от стены, негодующе возразила Юля. — А кто вчера моего Мурзика, привязав к веревке, с балкона бросал и летать учил?

Котик так кричал, что соседи прибежали. А ты Ванечку только в угол поставила, хотя я ремешок принесла. Зато меня, когда в субботу тарелку уронила, два раза полотенцем ударила.

— Но я Ваню тоже отшлепала, когда супницу разбил. Если я не буду вас наказывать, то каждую неделю посуду покупать придется. А мы с папой не так много зарабатываем!

— На детей денег жалеть нельзя, сама папу упрекала, — парировала Юля. — Пока я маленькая, вы должны меня кормить и одевать, чтобы я была вашей опорой в старости. Правильно?

— Конечно! — согласилась мама.

— Тогда почему у тебя три платья, а у меня только два? — обличающим тоном спросила Юля. — На меня, между прочим, Вовка из параллельного класса засматривается, мне красивой ходить надо.

— Но я не знала, — смутилась мама. — Вовка, Вовка… Лопоухий такой?

— Ну и что? Зато глаза голубые и отец на машине в школу подвозит.

— Хорошо, поговорю с папой, — сдается мама. — После аванса пойдем в магазин… Да, так что с температурой? Ты вправду заболела?

— Хотела, но передумала, — поморщилась Юля. — Учти: если платье не купишь, месяц болеть буду. Поняла?

— Да! — вздохнула мама, подумав, что по дипломатическим способностям ее дочка намного опережает родителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Юлька в стране Витасофии (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Юлька в стране Витасофии (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Юлька в стране Витасофии (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Юлька в стране Витасофии (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x