Анатолий Митяев - Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Митяев - Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга рассказов о Великой Отечественной войне, которая охватывает всю ее историю — от начального периода до Дня Победы. Рассказы о великих битвах чередуются с эпизодами о героизме солдат и командиров.

Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что было бы, если бы мы отказались подписать этот договор? В самом коротком времени нам пришлось бы воевать на два фронта: на западе с немцами, на востоке с японцами. Англия в это время спокойно поглядывала бы на войну из-за Ла-Манша, Франция — из-за укреплений линии Мажино [9] Линия Мажино — укрепления французов вдоль границы с Германией, протяженностью 750 километров. , США — из-за океана. Мы были бы вынуждены вести в одиночку борьбу более напряженную, чем ту, что пришлось вести два года спустя.

А что было бы, если бы мы согласились с условиями Англии и Франции, если бы подписали с ними соглашение на их «принципах»? У Гитлера появился бы лишний предлог напасть на нас еще в 1939 году. Тогда же напали бы на нас и японцы, с ними, по существу, уже была война — действия на Халхин-Голе закончились только в середине сентября. И мы можем повторить: Англия в это время спокойно поглядывала бы на войну из-за Ла-Манша, Франция — из-за укреплений линии Мажино, США — из-за океана.

Сейчас-то все знают, что именно так и было бы. Доказательства тому: поведение Англии и Франции во время нападения нацистов на союзную англичанам и французам Польшу; подготовка Англией войны против СССР в 1940 году; проволочки с открытием второго фронта, когда Советский Союз один сражался с основными силами гитлеровской Германии.

В августе 1939 года этих доказательств еще не было, но наше правительство проницательно смотрело в будущее, дипломатическими средствами отвело войну, вплотную подошедшую к нам. Отвело и на западе и на востоке. Наше посольство сообщало из Токио в Москву: «Известие о заключении пакта о ненападении между СССР и Германией произвело здесь ошеломляющее впечатление, приведя в явную растерянность особенно военщину и фашистский лагерь… Газеты начинают, пока осторожно, обсуждать возможность заключения такого же пакта Японии с СССР… В высказываниях многих видных деятелей признается неизбежность коренного пересмотра внешней политики Японии, и в частности к СССР».

Политика нашего восточного соседа была пересмотрена. 13 апреля 1941 года в Москве был подписан пакт о нейтралитете между СССР и Японией. И хотя были потом моменты, когда японцы готовились вступить в войну против Советского Союза, все же милитаристы удерживались на грани благоразумия.

Итак, с помощью дипломатии война отодвинулась от СССР на два года. Что означали эти два года для нас? Невероятно много. Не будет ошибки, если сказать, что эти два мирных года означали нашу мощную победу в 1945 году. (Вспомни рассказ о нашей промышленности, о том, как создавалось оружие для Красной Армии.)

Дипломатам помогали разведчики. Склоним голову перед подвигом необыкновенного человека — коммуниста Рихарда Зорге и многих других, кому пришлось отдать жизнь во имя Родины вдали от Родины. Зорге находился в Японии как корреспондент крупнейших германских газет и оттуда присылал в Москву информацию, которой не было цены, так важна она была и точна.

«Тому, кто хотел бы представить его жизнеописание как цепь удивительных приключений, погонь, перестрелок, невероятных перевоплощений, пришлось бы глубоко разочароваться, — всю жизнь он провел за рабочим столом. Зорге являлся исследователем, его оружием была сила духа, проницательность ума, обширные знания, невероятная работоспособность и, главное, глубоко научный, марксистский подход к событиям, происходившим в мире. Отсюда та исключительная точность оценок и прогнозов, которые он давал по политическим и военным вопросам; то умение из массы разрозненных сведений и фактов, которыми он располагал, отобрать наиболее существенное, определяющее и характеризующее развитие событий на будущее. Он умел давать ответы на такие вопросы, над разгадкой которых тщетно ломали голову целые посольства» («Комсомольская правда»).

Рихарда Зорге казнили в токийской тюрьме 7 ноября 1944 года, в день светлого праздника Октября, когда наша армия уже изгнала из пределов советской земли фашистов. И прежде чем умереть в петле, он крикнул слова, в которых заключался смысл его великолепной жизни: «Да здравствует Красная Армия! Да здравствует Советский Союз!»

Прочти одно из сообщений Зорге. Оно было прислано им незадолго до англо-франко-советских переговоров и точно ориентировало наших дипломатов и военных в обстановке того времени:

«По собственным словам Гитлера, сказанным им несколько дней назад Риббентропу, Германия переживает в настоящий момент этап своего абсолютного военного закрепления на востоке, которое должно быть достигнуто с помощью жестоких средств и невзирая на идеологические оговорки. За беспощадным очищением востока последует „западный этап“, который закончится поражением Франции и Англии, достигаемым политическим или военным путем. Лишь после этого станет возможным великое и решающее столкновение с Советским Союзом и будет осуществлен разгром Советов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча четыреста восемнадцать дней [Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x