Вдруг Том как заорет: «Вода!» И верно — мы увидели. большое блестящее озеро, над которым склонялись сонные пальмы, бросая на воду такие прозрачные и легкие тени, какие нам и во сне не снились. В жизни не видел я такой прекрасной картины. Озеро было очень далеко, но нам это все нипочем. Мы ринулись вперед со скоростью в сто миль, рассчитывая прибыть туда за семь минут. Однако озеро оставалось все так же далеко — словно мы нисколько к нему не приближались; да, сэр, оно оставалось все таким же далеким и сияющим совсем как мечта, и мы никак не могли подойти к нему поближе, а потом оно вдруг взяло да исчезло.
Том вытаращил глаза и говорит:
— Ребята, да ведь это мираж!
А сам как будто радуется. Не вижу я, чему тут радоваться, и говорю:
— Может быть. Что мне за дело, как оно называется? Одно я только хочу знать: куда оно девалось?
Джим весь дрожал и со страху ни слова вымолвить не мог, а то и он тоже задал бы этот вопрос.
Том сказал:
— Куда оно девалось? Ты же сам видишь, что оно пропало.
— Видеть — то вижу, что пропало, да только куда?
Оглядел он меня с ног до головы и говорит:
— Постыдился бы ты, Гек Финн, такие вопросы задавать! Будто ты не знаешь, что такое мираж!
— Не знаю. А что?
— Это одно только воображение, и больше ничего.
Разозлился я на такие слова и говорю:
— И к чему ты только все это болтаешь, Том Сойер? Ведь я же видел озеро.
— Ну да, ты думаешь, что видел.
— Ничего я про это не думаю. Видел — и все тут.
— Говорят тебе, что ты его не видел, — видеть — то было нечего.
Услыхав такие речи, Джим очень удивился. Он вмешался в разговор и жалобным голосом промолвил:
— Масса Том, пожалуйста, не говорите так, да еще в такое ужасное время. Вы ведь не только собой рискуете, но и нами тоже, — точь — в–точь как Анания Сапфирой [91] Анания и жена его Сапфира — библейские персонажи
. Озеро там было. Я видел его совсем ясно, вроде как сейчас вас и Гека.
Тут я сказал:
— Да ведь он и сам его видел! Он ведь его первый заметил, вот оно как было — то.
— Да, масса Том, так оно и было. Не станете же вы отпираться? Мы все его видели, и это доказывает, что оно там было.
— Доказывает! Как же это доказывает?
— Да так же, как в любом суде, масса Том. Один человек — он может напиться пьяный, или уснуть, или перепутать, и двое тоже; но говорю вам, сэр, что когда трое видели что — то, будь они пьяные или трезвые, значит так оно и есть. Никуда вам от этого не уйти, масса Том, вы и сами знаете.
— Ничего я не знаю. Сорок тысяч миллионов людей видели, что солнце движется с одного конца неба на другой. Разве это доказывает, что солнце и в самом деле двигалось?
— Конечно, доказывает. Да тут и доказывать — то нечего. Всякий, у кого хоть капля мозга в голове, и так это знает. Вот оно, солнце — то, — плывет себе по небу, как всегда.
Том повернулся ко мне и говорит:
— Ну, а ты что скажешь? Как по — твоему, солнце стоит на месте?
— Том Сойер, и чего ты такие дурацкие вопросы задаешь? Всякий, у кого есть глаза, видит, что оно на месте не стоит.
— Что ж, — говорит он, — остался я один в небе, а со мной только два тупых осла, которые смыслят не больше, чем Глава университета лет триста или четыреста назад. Да ну тебя, Гек! В те времена даже папы римские и то больше твоего знали.
Это было нечестно, и так я ему и сказал:
— Ругань, — говорю, — это еще не доказательство, Том Сойер.
— А кто ругается — то?
— Да ты же.
— Я и не думал ругаться. Не вижу ничего обидного в том, чтобы сравнить безмозглую деревенщину из штата Миссури вроде тебя с папой римским, хотя бы даже с самым негодным из всех, какие сидели на престоле. Да это еще большая честь для тебя, головастик ты несчастный: это ведь папе римскому попало, а вовсе не тебе, и ты не можешь обижаться, если он станет ругаться; да только они не ругаются, то есть теперь не ругаются, я хочу сказать.
— Правда, Том? А прежде они разве ругались?
— В средние века? Да ведь это было их обычное занятие.
— Честное слово? Неужто они и вправду ругались?
Тут Том разошелся и такую речищу закатил (когда он в ударе, он может), что я даже попросил его написать мне на память вторую часть этой речи, — уж очень она была похожа на то, как в книжках пишут, — никак не запомнить, а многие слова даже и писать — то трудно, до того они замысловатые.
— Ясно, ругались. Не то чтоб они сквернословили где попало, ну вроде бы как Бен Миллер, и складывали ругательные слова так, как он. Нет, слова у них были те же самые, но складывали они их вместе по — другому, — ведь их самые лучшие учителя обучали, вот они и знали, что к чему, не то что Бен Миллер. Он — то просто набрался этих слов где попало, и не было у него под рукой знающего человека. Зато папы римские — они знали, что к чему. Их ругательства — это не пустая, бестолковая ругань, как у Бена Миллера, который просто из пустого в порожнее переливает. Нет, это были научные, систематические, основательные, торжественные, грозные проклятия; тут уж не отойдешь в сторону и не посмеешься, как над неотесанным неучем Беном Миллером. Такой тип, вроде Бена Миллера, может проклинать человека целую неделю подряд, а тому хоть бы что — собака лает, ветер носит. Но вот если в средние века папа римский, обученный проклятиям, соберет все свои ругательные принадлежности да начнет гвоздить короля, или целое королевство, или еретика, или еще кого — нибудь, кто дурно вел себя и нуждался в исправлении, — это совсем другое дело. Папа римский — он не действовал как бог на душу положит, нет. Он брал этого короля или другого человека и проклинал его всего, сверху донизу. Он проклинал каждый волосок у него на голове, каждую кость в его черепе, проклинал его глаза и уши, воздух, которым он дышит, все его внутренности и жилы, всю его плоть и кровь и кости во всем его теле, проклинал всех, кого он любит, и всех его друзей, выбрасывал его на улицу и проклинал каждого, кто давал ему пищу, приют и постель, каждого, кто давал ему глоток воды или рубище, чтобы прикрыть его наготу, когда он замерзал. Вот это я понимаю! Такие проклятия действительно чего — нибудь да стоят! Человек или страна, которых так проклинали, готовы были сорок раз помереть. Бен Миллер! И он еще воображает, что умеет ругаться! Куда там! Да ведь его бы любой, самый ничтожный захолустный епископишка из средних веков с легкостью переплюнул бы! Что там говорить, в нынешние времена мы и вовсе проклинать не умеем.
Читать дальше