Дэвид Блейз - Холодное сердце II

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Блейз - Холодное сердце II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Детская проза, Детские остросюжетные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодное сердце II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодное сердце II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спокойная жизнь, казалось бы, установившаяся в Эренделле, снова под угрозой! Королева Эльза слышит странный, но очень настойчивый голос, который зовет ее отправиться за горизонт и узнать ответы на давно мучающие ее вопросы. Позволив себе ответить на его зов, Эльза будит духов природы, которые выгоняют всех жителей Эренделла из их домов. Теперь Эльзе, Анне, Кристофу, Олафу и Свену не остается ничего другого, кроме как отправиться за таинственным голосом, чтобы спасти Эренделл. Ведь если они не раскроют тайны прошлого, у королевства нет будущего...

Холодное сердце II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодное сердце II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дашь мне совет? – прошептала Эльза Духу огня, не мигая смотревшему на нее. – Нет? – Саламандра облизала свой глаз. – Спасибо. Знать бы, что это значит.

Потом откуда-то вдруг зазвучал загадочный призрачный голос, вытеснив все остальное. Только о нем теперь и могла думать Эльза. И она заметила, что его впервые слышит кто-то другой.

Дух огня огляделся в поисках источника голоса, но тот внезапно смолк.

– Ты тоже слышал? – спросила Эльза нового друга. – Кто-то зовет нас. Кто? Что мы должны делать?

Саламандра спрыгнула с ее руки и взбежала вверх по скале, повернув голову и глядя куда-то вдаль. Затем Дух огня повернулся к ней.

– Ясно: надо идти на север, – перевела Эльза. Саламандра на мгновение ярко засветилась, а потом исчезла за скалой.

– Эльза! – услышала девушка голос сестры и обернулась, встретив ее сияющей улыбкой. Потом Эльза подошла к Анне и радостно обняла ее.

– Слава богу, ты жива, – сказала Анна, тоже крепко обнимая сестру.

– Анна, – с упреком в голосе обратилась к ней Эльза. Теперь, когда она убедилась, что сестра цела и невредима, в ней проснулся гнев: почему Анна не ушла в безопасное место с остальными? Она отстранилась и нахмурилась. – О чем ты только думала? Ты могла погибнуть. Нельзя лезть в огонь.

– Тогда не лезь туда сама! – возразила Анна. – Ты неосторожна, Эльза.

Эльза сделала глубокий вдох, и до нее дошел смысл слов Анны.

Это успокоило ее. Анна всегда заботилась о сестре, и на ее месте Эльза сделала бы то же самое.

– Извини. С тобой все хорошо?

– Бывало и лучше, – ответила Анна.

Кристоф и Олаф вместе со Свеном подошли и молча встали позади девушек. Они не хотели мешать сестрам, но с заметным беспокойством прислушивались к их разговору.

– Я знаю, что тебе нужно. – Эльза потянулась к сумке Анны, вытащила из нее материнскую шаль и обернула ею плечи сестры.

Стоявшие вокруг нортулдры ахнули и стали переглядываться и перешептываться. Елена протиснулась сквозь толпу и, подойдя к Эльзе и Анне, подняла руку, приказывая всем успокоиться. Анна и Эльза повернулись к людям, удивляясь, почему все так на них смотрят.

– Где вы взяли эту шаль? – спросила Елена.

Два молодых нортулдра – мужчина и женщина – подошли ближе. Их очень интересовал ответ на этот вопрос. Анна внимательно посмотрела на молодую женщину и вспомнила ее – именно она первой подступила к друзьям со своей палкой. Они приветственно кивнули друг другу.

– Меня зовут Ханимарен, – сказала женщина, – а это мой брат Райдер.

Райдер вышел вперед – с улыбкой, но и с любопытством на лице.

– Это шаль нортулдров, – сказал он.

Глава 25

– Что? – удивилась Эльза.

– Такие шали, – объяснила Ханимарен, – в былые времена дарили младенцам при рождении. Они сохранились только в наших самых древних семействах.

Анна и Эльза ошеломленно переглянулись.

– Эта шаль принадлежала нашей матери, –- сказала Анна.

Тут Эльзе пришла в голову одна мысль. Она схватила сестру за руку и потащила через кусты. Остальные последовали за ними, недоумевая, куда это они направились. Сестры подбежали к ледяной скульптуре, изображавшей девушку, спасающую их отца.

– Эльза... – проговорила Анна, касаясь ледяного лица и шали, накинутой на плечи девочки.

Ее сестра внимательно осмотрела изваяние.

– Я поняла. Это мама.

Они переглянулись, оглушенные догадкой.

– Это мама спасла в тот день отца, – произнесла вслух то, о чем они думали, Анна.

Эльза обернулась к Елене, и вокруг них собрались люди.

– Наша мама происходила из нортулдров.

Над толпой повисло молчание; каждый пытался осмыслить услышанное.

– Что? – тихо спросил Маттиас.

– Я знал это, – сказал, ни к кому не обращаясь, Райдер. – Я сразу почувствовал родство. У меня есть чутье...

Вдруг ветер пошевелил листву, покачал ветки, и на всех снизошло умиротворение. Ледяные скульптуры замерцали волшебным светом, вызвав всеобщее восхищение. Даже Олаф начал светиться. Совы и лесные животные завели ночную песню, и снеговик стал им подпевать.

Елена от изумления потеряла дар речи. Старый нортулдр положил руку на плечо соплеменнику, тот опустил свою на плечо стоявшей перед ним женщины. Другие сделали то же самое, и все таким образом объединились и начали песню своего народа, наполнившую лес глубоким чувством общности и надежды.

Солдаты Эренделла стояли по краям на страже. Олаф положил одну руку на плечо Кристофа, а другую – на шею Свена. Он точно не знал, что за обряд совершают нортулдры, но хотел обязательно примкнуть к ним. Он даже подпевал, не зная слов, и радовался, что опасность, исходящая от Духа огня, миновала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодное сердце II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодное сердце II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодное сердце II»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодное сердце II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x