На следующее утро по просьбе мадам Ланье Маргарита приехала к ней вместе с маленькой Джейн. Девочку отвели наверх, в детскую, где Этель и Мей, маленькие дочери хозяйки, уже ждали ее, а почтенную начальницу приюта попросили в кабинет.
Долго длилась их беседа о судьбе сиротки. Особенно любопытен был рассказ Маргариты о том, как усердно хлопотал добрый Пэшу, чтобы раскрыть все мошенничества старухи Жозен и ее негодного сына.
— Без помощи месье Пэшу нельзя было что-либо сделать, так как приходилось собирать сведения не только в Америке, но даже и в Европе. Денег потребовалось немало, а Пэшу, как вам известно, человек небогатый, — сказала Маргарита.
— Муж и я считаем своей священной обязанностью также не жалеть расходов, пока не будет доказано, что сирота — дочь Джейн Черчилль, — добавила мадам Ланье. — А сейчас я попросила бы вас, милая Маргарита, оставить мне девочку.
Маргарита с удовольствием исполнила желание мадам Ланье, и Джейн тотчас вызвали из детской, где она играла с детьми. На ней было довольно грубое приютское платье, но, несмотря на простую одежду, она выглядела очень красивой. Все любовались ее оживленными глазами и ямочками на щеках.
— Иди, иди сюда, моя дорогая! — воскликнула мадам Ланье, привлекая к себе леди Джейн. — Говори скорее, как тебя лучше называть: леди Джейн или просто Джейн?
Девочка с минуту подумала, посмотрела на Маргариту и с улыбкой ответила:
— Мне больше нравится, когда меня зовут леди Джейн, а мисс Маргарите — когда меня зовут просто Джейн.
Тут мадам Ланье отперла резной ящичек и вынула оттуда фотографический снимок семьи подруги.
— Взгляни, дитя мое, — сказала она, — чей это портрет?
Джейн побледнела и впилась глазами в карточку.
— Это папа и мама! — крикнула она в волнении. — Это моя милая, милая мама!
И с этими словами она бросилась на шею Маргарите и залилась слезами.
— Кто же теперь усомнится, что это дочь Джейн Черчилль? — проговорила мадам Ланье. — Маргарита, я прошу вас оставить девочку у меня. С этой минуты я считаю ее моей дочерью.
Маргарита отвела Джейн в детскую, приказала снять с нее приютское платье, переодела, расцеловала и уехала.
После этого прошло часа два. Мадам Ланье сидела одна у себя в комнате и торопливо писала что-то. В комнату вошел Артур Менар. Он посмотрел на мадам Ланье, та улыбнулась.
— Не спрашивай меня ни о чем, — сказала она. — Погоди несколько минут, все узнаешь…
Наверху, в детской, раздался смех. Вслед затем с лестницы сбежали и влетели в кабинет три девочки в белых платьях с шелковыми розовыми поясами. То были две дочери мадам Ланье и леди Джейн.
Как только дочери мадам Ланье увидели знакомого гостя, они с радостным смехом бросились к нему, а леди Джейн остановилась на месте как вкопанная; на лице ее мелькнула улыбка и выразилось изумление. Мадам Ланье пристально следила за нею глазами. Девочка, крепко сжав руки, робко подошла к гостю и вежливо сказала:
— Позвольте вас спросить: не вы ли тот мальчик, что подарил мне голубую цаплю?
Артур пришел в восторг. Он притянул к себе девочку и, обняв ее, ответил:
— Да, леди Джейн, я тот самый мальчик, который подарил вам голубую цаплю. Значит, вы меня помните? А я был уверен, что вы меня давно забыли.
— О, нет! Я-то вас не забыла! — шаловливо заметила девочка. — А вот вы… меня не сразу узнали…
— Нет, нет, моя прелесть! Сразу узнал, но не подошел, чтобы убедиться прежде, узнаете ли вы меня.
— А я повторяю, что вы меня не узнали, когда мы встретились во второй раз.
— Во второй раз! Быть не может! Где и когда вы могли меня видеть во второй раз?
— Видела! Это было во вторник, на масленице. Вы меня не узнали, потому что я была в маске, — при этом леди Джейн лукаво улыбнулась. — Я ведь крикнула вам: «Это я! Леди Джейн!» Но вы мне не ответили, хотя повернули голову и пристально посмотрели на меня. Конечно, под маской нельзя было узнать моего лица.
— Да, теперь я вспомнил. Не мудрено, что я не мог вас узнать. Да и могло ли мне прийти в голову, что в измятом, в изодранном домино скрывается леди Джейн? Зачем же вы еще раз меня не окликнули?
— Я, право, думала, что вы меня давно забыли.
— А где же Тони? Вы ее отдали кому-нибудь? — и Артур, пристально посмотрев на девочку, улыбнулся.
— Нет, я никому не отдавала своей милой цапли, я любила ее, берегла… но она у меня пропала… Меня послали на улицу петь. Когда бывало холодно, я всегда привязывала ее на веревочке в комнате, а тут она сорвалась и убежала. Тетя Полина уверяла меня потом, будто Тони выскочила на улицу, но поймать ее она не могла, так как у нее сильно болели ноги… Ах, как я плакала, как долго искала Тони! Я до того тосковала, что сил не было петь.
Читать дальше