Лидия Чарская
Полное собрание сочинений
Том восемнадцатый
Для детей среднего и старшего возраста
С рисунками
Утро. Синие шторы в детской спущены, но солнечный луч нашел щелочку, проник в комнату и осветил красивую белую кроватку, голубое атласное одеяло и белокурую головку спящего мальчика.
За шторой шевелился кто-то. Этот «кто-то», таинственный и незримый, кричит тоном, не допускающим возражений:
— Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!
Белокурая головка приподнимается. Большие черные глаза жмурятся от солнца.
— Пора вставать, Счастливчик! — снова кричит тот, невидимый, у окна.
Мальчик сладко зевает, потягивается и садится на постели.
Он тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с правильными чертами лица. Ему девять лет, но кажется он значительно младше.
Счастливчик — маленького роста, и все его принимают за семилетнего. Однако напрасно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и monsieur Диро, и Мик-Мик.
Только что Счастливчик встал с постели, как за дверями слышится голос:
— Можно войти?
Счастливчик подбирает тотчас ноги под себя и садится, как турецкий паша, посреди своей нарядной кроватки.
За шторой слышится возня. Кто-то там тревожно мечется и свистит: "Фю-фю-фю".
— Войдите! — кричит Счастливчик. — Мик-Мик, это вы?
Дверь распахивается. На пороге появляется высокий студент в тужурке, со смеющимися серыми глазами и маленькой черной бородкой.
Счастливчик не ошибся. Это был Мик-Мик, собственно говоря, Михаил Михайлович Мирский, репетитор Счастливчика и дальний родственник, весь последний год готовивший мальчика в гимназию в первый класс. Счастливчик еще совсем маленьким, когда он не умел хорошо говорить, прозвал Михаила Михайловича «Мик-Мик», и с тех пор его так и называет.
— Как, еще в постели! Но сегодня экзамен! — с деланным ужасом восклицает Мик-Мик и состраивает такую страшную гримасу, какая, по всей вероятности, была у серого волка, когда он намеревался проглотить Красную Шапочку в сказке. — Кира, лежебока вы этакий, ведь на экзамен опоздаете! Вот постойте, я вас!
Мик-Мик хватает Счастливчика на руки и вертится с ним по комнате, высоко держа мальчика над головой.
— Сегодня экзамен! Экзамен, экзамен! — припевает он на мотив песенки "Жил-был у бабушки серенький козлик".
Счастливчик хохочет. Ему забавно и немножко холодно.
— Милый Мик-Мик, пустите меня!
— Я пущу вас, Счастливчик, лишь только вы скажете, что за зверь имя существительное?
— Это название предмета, — не моргнув отвечает мальчик.
— А глагол? Что за козявка такая глагол, Счастливчик?
— Глагол означает действие предмета! отвечает Счастливчик.
— Вы молодец, Счастливчик, и получаете свободу…
И в мгновение ока мальчик водворен обратно на постель.
За шторой усугубляется возня, и отчаянный голос пронзительно вопит на всю спальню:
— Желаю вам доброго утра! Бонжур!
— Ах, Коко, бедняжка! Надо его освободить.
Мик-Мик уже у окна. Синяя штора поднята, и золотая волна солнца и света вливается в комнату.
На окне висит большая клетка. В ней зеленый попугай с розовой головкой. Он чистит лапку клювом и поет картаво:
Я умён,
Ты умен,
Умники мы оба!
— Нет, уж ты меня извини, попка, а ты вполне законченный дуралей, — говорит Мик, просовывая и тотчас же выдергивая указательный палец из клетки.
Коко сердится и свистит. Он всегда свистит в таких случаях.
Потом, как ни в чем не бывало, затягивает снова:
Я умен,
Ты умен,
Умники мы оба!
И прибавляет совсем уже ни к селу ни к городу:
— Попочка любит винегрет!
Мик-Мик и Счастличик хохочут.
* * *
— Еще в постельке! Ай, ай, ай, как нехорошо! Небось Михаил Михайлыч уже пришли, чтобы приготовить тебя, Счастливчик, к экзамену, а ты еще в постельке!
Простодушная, как все русские няни, Степановна входит в детскую и укоризненно качает седою, как лунь, головою, в ослепительном белом чепчике.
Коко, который за белый чепец да еще за упорное нежелание давать ему сахар недолюбливает няню, отчаянно кричит:
— Ступай прочь! Ступай прочь!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу