Поднялись все четыре правые руки, и Йоже тут же переименовал «Общество собирателей кнопок» в «Тайное общество собирателей кнопок».
— Всякое общество должно иметь свое название!
Никто не удивился, что идею эту выдвинул именно Игорь. Отец его работал в мастерской по изготовлению вывесок. Игорь частенько захаживал туда и видел таблички с названиями самых различных обществ.
— Да, ты прав, — согласились мы хором.
Душа моя радовалась — ведь теперь я взаправдашний собиратель, только не колов, как меня ославил учитель Запятая.
— Надо придумать! — сказал Метод. — Общество тайное, потому и название должно быть позаковыристее.
— Я предлагаю, — сказал Игорь, — назвать его «Тайное общество «Кнопка».
— Кнопка? Ни в коем случае! — решительно возразил я. — Разве Запятая не внушает нам, как важно следить за чистотой родного языка? «Кнопка» — слово заимствованное, происходит от немецкого «Knopf», как и многие другие слова.
— И что ты предлагаешь? — обиделся самый младший член только что основанного общества.
Игорь не гимназист. Он учится в четвёртом классе начальной школы и потому ещё не знает, что такое заимствованное слово, но мне сейчас было не до лекций.
Метод предложил заглянуть в словенско-английский словарь. К счастью, бабушка в начале учебного года по ошибке купила этот словарь вместо положенного английско-словенского. Мы лихорадочно листали страницы и наконец после долгих поисков обнаружили, что кнопка по-английски называется «thumb-tack».
— Язык сломаешь! — вздохнул Игорь, претендовавший на особые права в части присвоения названий.
Он оказался прав. После многократных отчаянных попыток произнести слово «thumb-tack» мы один за другим пришли к выводу, что оно действительно неудобоговоримо.
— А на латинском? — вспомнил Йоже, лучший латинист среди нас.
— У римлян, наверно, ещё не было кнопок, — нахмурился Метод.
— А слово было, — вступился Игорь за латинский язык.
— Если не было предмета, то не было и названия, — веско сказал я.
— Что ж, придумаем сами! — вышел из положения Йоже.
Вез капли надежды взял я с полки словенско-латинский словарь. Сначала мы выяснили, что «чертить», «рисовать» — по-латыни «pingo», «pinxi», «piktum». Потом, что «гвоздь» римляне называли «clavus», а «гвоздик» — «clavulus».
В гробовой тишине создавал Йоже новое латинское слово:
— Pingoclavulus!
— Pingoclavulus! — чуть не взвизгнул я.
— Пингоклавулус, пингоклавулус, пингоклавулус! — повторяли мы громко, пока не привыкли к этому слову.
— Так и быть! — согласился я, несмотря на то что Цербер вкатил мне единицу с плюсом. — Итак, тайное общество «Пингоклавулус».
— Чудно́е название! — смеялся Метод.
— Общества могут называться сокращённо, — догадался Игорь.
После довольно длительных препирательств мы наконец решились на сокращение: ПГЦ. Кнопка тоже получила кодовое название «пегеце», а пока мы усердно повторяли это мудрёное словечко, оно как-то само собой превратилось в «пегаса», а потом и вовсе в «пегашку».
Всё остальное прошло гладко. Йоже предложил выбрать меня председателем, я его — секретарем, а мы вдвоем — Метода кассиром. Игорь остался рядовым членом и, по сути дела, представлял собой «массу».
И в тот самый миг, когда мы решали, что штаб-квартира общества будет находиться в известном всему городу жёлтом доме, в доме номер восемь по Прешерновой улице, а именно в подвальном этаже, в квартире номер один, то есть в нашей кухне, в дверь только что утверждённого штаба тайного общества ПГЦ тихонько постучали. Правление и «масса» мигом устремили на неё испуганные взоры.
— Это Сильвица, — успокоил я товарищей, когда в дверь просунулась маленькая головка в золотых кудряшках.
— Мама ещё не пришла, — сказала она, прижимая к себе своего медвежонка Буцу.
Только тут мы заметили, что на дворе уже темно. Я велел Сильвице забраться на мою кровать и подмигнул товарищам, чтоб говорили потише. Разумеется, слово «кнопка», равно как и полное название нашего общества были тотчас изъяты из употребления. И то и другое заменил «пегас».
Метод предложил внести в устав кое-какие поправки.
«Ни один член не имеет права пройти мимо пегаса, где бы он ни был, какой бы ни был и на чём бы ни был».
Принято! Пошли дальше.
«Строго запрещается подбирать брошенных пегасов. Подаренные ценности не имеют, учитываются только и единственно лично выдернутые. Общие собрания проводятся по субботам после обеда. Все члены общества обязаны приносить с собой добытых ими пегасов. После совместного осмотра можно производить взаимный обмен на добровольных началах. Секретарю поручается вести протокол, кассиру — кассовую книгу. Всё, о чем говорится на собраниях, надлежит хранить в глубокой тайне. Работа ПГЦ строго конспиративна».
Читать дальше