Пауль Маар - Господин Белло и волшебный элексир

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауль Маар - Господин Белло и волшебный элексир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Самокат, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Господин Белло и волшебный элексир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Господин Белло и волшебный элексир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немецкий писатель Пауль Маар (род. 1937), лауреат Немецкой премии детской литературы, государственной премии Австрии, Немецкой национальной литературной премии и многих других, — настоящий волшебник и чародей слова, — хорошо знаком русскому читателю как автор замечательных книг о Субастике.
Герой его новой книги Макс — симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают.
Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания… и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.

Господин Белло и волшебный элексир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Господин Белло и волшебный элексир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Штернхайм и Макс затаили дыхание, когда она с трудом приоткрыла дверь и при этом, вероятно, сдвинула в сторону сваленный там мусор.

— Дверь довольно тяжело открывается, — сообщила она Штернхайму. Потом заглянула в щель и воскликнула: — О, пардон! Прошу прощения! Я не хотела вам мешать!

На унитазе сидел пёс и укоризненно глядел на фрау Кнапп.

— Невероятное достижение дрессировки! Придётся воспользоваться туалетом в ванной.

Напоследок фрау Кнапп сказала:

— Разрешите сделать одно замечание, господин Штернхайм…

— Называйте меня, пожалуйста, просто Штернхайм.

— Итак, одно завершающее замечание, Штернхайм, — повторила она. — Как отец-одиночка, вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями. И, тем не менее, в доме нужна хозяйка. Вы когда-нибудь думали об этом?

Штернхайм напустил на себя меланхолический вид.

Да вчера вечером Причём весьма серьёзно Но это не так просто как вы себе - фото 47

— Да, вчера вечером. Причём весьма серьёзно. Но это не так просто, как вы себе, вероятно, представляете!

— Тогда вам следует подумать об этом снова, сказала бы я. До свиданья, — попрощалась фрау Кнапп и ушла.

Когда Белло вышел из туалета, Макс и Штернхайм бросились к нему.

— Белло, умнейший ты пёс! — Штернхайм погладил его по голове. — Боюсь даже представить, что бы было, если бы ты её не задержал!

— Тогда бы ты навестил меня на будущей неделе в детском доме, — сказал Макс и крепко прижал к себе собаку. — Белло, ты нас спас!

Макс в полной растерянности

Господин Белло и волшебный элексир - изображение 48

Казалось, теперь мы могли пребывать в прекрасном настроении и радоваться жизни. Опасность миновала. Белло нас спас, и мы его за это очень хвалили. И папе не надо было бояться, что меня заберут в детский дом.

Однако и папа, и Белло загрустили.

Сначала я решил, что во всём виноват алкоголь. По телевизору я как-то раз видел мужчину, который напился из-за того, что его жена сбежала с инструктором по верховой езде. Он стонал и хватался руками за голову, когда протрезвел. Я имею в виду мужа, а не инструктора.

Но оказалось, это никак не связано с алкоголем. Когда я вернулся из школы, ничего не изменилось.

Папа работал в аптеке с таким лицом, словно его приговорили к тюремному заключению. Причём как минимум пожизненно.

— Папа, что случилось? Что с тобой? — спросил я.

— Ничего, ничего не случилось, — ответил он, повернулся ко мне спиной и стал раскладывать на полке фруктовые жвачки. Красные вперемешку с голубыми. Раньше он такого никогда не допускал.

— Нет, что-то тебя угнетает, — не унимался я. — Разве ты не рад, что проверка окончилась так хорошо?

— Отчего же, конечно, — сказал он и повернулся ко мне. — Конечно, я рад.

— Ага! Значит, такое выражение лица бывает, когда человек радуется.

— Да, ты прав, — согласился папа, вышел из-за прилавка и обнял меня за плечи. — Но к тебе это не имеет никакого отношения. Это связано с фрау Лихтблау.

— С фрау Лихтблау? — удивился я. — Она была неприветлива с тобой? Но ведь она очень милая! Или я ошибаюсь?

— Милая? — Папа задумался. — Она больше чем милая. Она… как бы это сказать? Она достойна любви! И даже больше: она заслуживает любви! Будь она иной, у меня было бы легче на душе.

— Теперь я вообще ничего не понимаю! Ну, она достойна любви. В чём же проблема?

— В том, что она не считает меня достойным любви, — вздохнул отец.

— Главное, что я считаю тебя достойным любви, — выпалил я. — Сейчас я пойду наверх и приготовлю вкусный обед. Тогда настроение у тебя улучшится.

— Мне не хочется есть. Пообедайте с господином Белло.

— С Белло, — поправил я папу.

Но Белло тоже потерял аппетит. Он едва дотронулся до своих собачьих консервов.

— Я понимаю, что у тебя не очень хорошее настроение. Мне жаль, что ты опять стал собакой и мы больше не можем разговаривать, — сказал я и погладил Белло. — Но вспомни, что твоя собачья жизнь была не так уж плоха. Ведь тебе у нас хорошо живётся. Ты регулярно получаешь корм и спишь в комнате. Другие собаки ночуют в холодной конуре. Кроме того, теперь ты понимаешь человеческий язык. Я прав? Или, может быть, нет?

Белло взглянул на меня и несколько раз кивнул.

— Вот видишь. Ну ладно, а теперь пойдём погуляем. Без поводка. На воздухе твоё настроение наверняка улучшится.

Мы отправились в городской парк. Я сел на скамью у пруда и стал наблюдать за утками. Белло лежал в тенёчке рядом. Как я и обещал, мы гуляли без поводка. Тем не менее, ему совсем не хотелось бегать, как раньше. Он положил голову на лапы и уставился в одну точку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Господин Белло и волшебный элексир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Господин Белло и волшебный элексир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Господин Белло и волшебный элексир»

Обсуждение, отзывы о книге «Господин Белло и волшебный элексир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x