Анна Саксе - Сказки о цветах

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Саксе - Сказки о цветах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1979, Издательство: Лиесма, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки о цветах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки о цветах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами удивительная книга — это не просто сказки, а сказки из волшебного сада, в котором цветы и деревья говорят человеческими голосами. Они рассказывают о своих судьбах, о разных временах и странах. Многие из них — некогда заколдованные люди. Каждая история в центре повествования имеет цветок. Лесной, дикий, но красивый. Да и идея книги появилась, когда автор гуляла по лесу. Вот такие вот сказки!
А услышала и записала эти истории известная латышская писательница Анна Саксе более чем полвека назад.

Сказки о цветах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки о цветах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И всякий раз, как только у Юкума какая-нибудь беда, незнакомец тут как тут с бутылкой. Как-то Лилия нашла своего жениха на берегу озера, где он валялся в грязи и истошно стонал. Она так долго расспрашивала его, выпытывала у него, пока Юкум не сознался, что, должно быть, хватил лишнего из бутылки незнакомца.

Лилия заклинала милого гнать ко всем чертям непрошеного лекаря и самому справиться со своими бедами.

Юкум свято обещал ей это, а незнакомец словно подслушал их разговор и больше не приходил. Но все-таки он ухитрялся подсовывать Юкуму бутылку то в карман, то под подушку, а как не выпить, когда тебе не спится и голова идет кругом: где взять денег на свадебный костюм, на угощенья.

Когда до свадьбы осталось всего лишь три дня, Лилия, прождав напрасно Юкума на берегу озера, пошла посмотреть, почему он не идет. Дом и двор уже окутал черный мрак, только из полуприкрытых дверей риги просачивался зеленоватый свет. Лилия приблизилась. И что она увидела? На пивной бочке друг против друга сидят Юкум и — ей-богу! — сам нечистый и играют в карты. Неужели Юкум не видит, что против него сидит мохнатый черт, длинноухий, с рогами, и притопывает конским копытом по глинобитному полу? Из коварных глаз черта лился зеленоватый свет. Неужели Юкум не замечал этого?

— Пик козырь! — кричал черт. — Хлюст козырей!

Черт выиграл и протянул руку:

— Отдавай кольцо!

А Юкум? Он снял с пальца кольцо, подарок невесты, и отдал черту.

Лилия хотела закричать, но от ужаса и обиды лишилась дара речи.

— Ставлю еще одну бутылку, — крикнул черт. — А что поставишь ты?

— У меня больше нет ничего, — простонал Юкум. — Я все проиграл — дом, все добро, даже обручальное кольцо.

— У тебя есть невеста, играй на нее! — смеялся черт.

— Нет, нет! Хочешь сердце у меня из груди вырвать! — воскликнул Юкум.

— Сперва глотни разок, потом поговорим, — черт протянул ему бутылку, и Юкум жадно выпил.

— Ставишь Лилию? — спросил черт.

— Нет!

— Выпей еще глоток.

Юкум выпил.

— Ставишь Лилию?

— Гм… не-е… — неуверенно протянул Юкум.

— Пей!

После третьего глотка Юкум воскликнул:

— Ладно! Разве мало на свете девушек кроме нее!

У Лилии из груди вырвался стон:

— Юкум, что ты делаешь?!

Она бежала к озеру, в кровь царапая ноги. Но что были эти царапины по сравнению с болью, терзавшей душу. Ей-то и в голову не приходило, что на свете, кроме Юкума, есть и другие парни. Нет, если Юкуму чертово пойло милее, чем она, то и жить не стоит. Уж лучше играть в пучине озера с зелеными щурятами и красноглазыми плотвичками.

Выплыв на лодке в озеро, Лилия воскликнула:

— Прощай, моя молодость!

Она прыгнула в воду и осталась под ней навсегда, а лодку ветер угнал к другому берегу.

Теперь Юкум понял, что проиграл свое счастье. Каждый день он сидел на берегу озера и чего-то ждал, на что-то надеялся, о чем-то сокрушался и сожалел.

Но однажды, в Янов день, он увидел раскачивающийся на воде белый цветок, и ему почему-то показалось, что это Лилия, его невеста Лилия, исчезнувшая за три дня до свадьбы. И ему будто послышалась над озером песня:

Белый цветок в озере —
Это моя суженая.

Не эхо ли ответило?
Нет, он явственно слышал слова:

Лучше на дне озера лежать,
Чем в объятьях бражника.

Водяная лилия, озерная лилия — так люди назвали этот цветок.

ЛИЛИЯ

Тут уже не могли помочь ни слезы ни причитания Жак должен был отправиться на - фото 25

Тут уже не могли помочь ни слезы, ни причитания. Жак должен был отправиться на войну в чужие далекие края, а свою невесту Лилию оставить во Франции. На прощанье Жак вынул из своей груди сердце и протянул его Лилии со словами:

— Воин должен быть бессердечным, сердце может только помешать мне. Храни его, пока я не вернусь.

Лилия спрятала сердце Жака в серебряную шкатулку и стала ждать возвращения любимого.

До чего медленно течет время для того, кто ждет. День тянулся, как год, а год казался вечностью. Что бы Лилия ни делала, куда бы ни шла, взгляд ее всегда был обращен в ту сторону, в которую ушел Жак. Так она потеряла счет дням, а годы она и не считала. И как возмутилась она, когда отец однажды заговорил с ней:

— Дочь моя, вот уже минуло десять лет с тех пор, как твой жених ушел на войну; вернется ли он вообще? Пора бы подумать тебе о другом муже.

— Отец, как ты можешь так говорить! — воскликнула она. — Жак оставил мне свое сердце, и, пока оно у меня, я Жака не забуду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки о цветах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки о цветах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки о цветах»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки о цветах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x