Колядка в переводе А. Дубинина
…минута — как год, и наоборот — об этом написано в 5 стихе 89 Псалма: «Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошёл, и как стража в ночи», и в 8 стихе 3 главы 2 Послания апостола Петра: «…не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день».
Вол и осёл — были ли какие-то животные рядом со Святым Семейством, когда родился Иисус, в Евангелии не сказано. Но издревле традиционно считалось, что в пещере были именно вол и осёл, и до сих пор их почти всегда изображают на иконах Рождества.
…Дети невинны — во время Своей земной жизни Иисус говорил о детях так: «…Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного» — см. Евангелие от Матфея, глава 18, стих 10, и ещё: «… пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное» — см. Евангелие от Матфея глава 19, стих 14.
…Это — закончится, — ответил Ангел — так написано в 1 стихе 21 главы Откровения Иоанна Богослова: «И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет».
Сиеста — послеобеденное время, когда в Испании часто ложатся поспать не только дети, но и взрослые. Летом в эту пору дня так жарко, что ничего другого делать почти невозможно.
Миссионеры — те, кого Церковь посылает исполнять миссию — поручение, которое оставил Иисус Христос. Об этом написано в 15 стихе 16 главы Евангелия от Марка: «…идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари».
Чётки — шнурок, на который с промежутками нанизаны пять десятков малых бусин и несколько больших, по ним читают молитвы Розария — венка из роз для Девы Марии. Концы шнурка соединены и увенчаны крестом.
Освящённые — над ними были прочитаны молитвы, которыми их посвятили на служение Богу и призвали благословение на тех, кто будет ими пользоваться.
…ты Десять заповедей знаешь? — в Библии Десять заповедей записаны дважды: сперва в 20 главе книги Исхода, потом в 5 главе книги Второзакония. Марселино, конечно же, вспоминает их не дословно, а так, как обычно учат дети.
…в день Господень будут — то есть, после Второго Пришествия Христова, когда все умершие воскреснут.
…и ты напоил Меня — это слова Господа, обращенные к тем, кто наследует Царство Божье — см. Евангелие от Матфея, глава 25, стихи 34–35.
…не только Иллюминадой, но ещё и Реверберасьон — имена у почтенной дамы говорящие: первое происходит от слова iluminar (освещать, давать свет), второе же переводится как «отблеск», они показывают читателю, что собственного-то света у дарительницы нет.
…преклонив, как положено, колено — так поступают в латинской традиции, входя в храм или выходя из него, а также проходя мимо алтаря, где хранятся Святые Дары.