• Пожаловаться

Давид Гроссман: Бывают дети-зигзаги

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Гроссман: Бывают дети-зигзаги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-7516-1042-5, 978-5-9953-0166-0, издательство: Текст, Книжники, категория: Детская проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Давид Гроссман Бывают дети-зигзаги
  • Название:
    Бывают дети-зигзаги
  • Автор:
  • Издательство:
    Текст, Книжники
  • Жанр:
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-7516-1042-5, 978-5-9953-0166-0
  • Рейтинг книги:
    2.5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бывают дети-зигзаги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бывают дети-зигзаги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На свое 13-летие герой книги получает не совсем обычный подарок: путешествие. А вот куда, и зачем, и кто станет его спутниками — об этом вы узнаете, прочитав книгу известного израильского писателя Давида Гроссмана. Впрочем, выдумщики взрослые дарят Амнону не только путешествие, но и кое-что поинтереснее и поважнее. С путешествия все только начинается… Те несколько дней, что он проводит вне дома, круто меняют его жизнь и переворачивают все с ног на голову. Юные читатели изумятся, узнав, что с их ровесником может приключиться такое. Ну а родителям — которые, вне всякого сомнения, тоже с удовольствием прочтут роман и, возможно, вспомнят, что сами когда-то были детьми-зигзагами, — останется лишь развести руками.

Давид Гроссман: другие книги автора


Кто написал Бывают дети-зигзаги? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бывают дети-зигзаги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бывают дети-зигзаги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

Бар-мицва (бат-мицва) в иудейской традиции — достижение совершеннолетия, возраста, в котором человек принимает на себя ответственность за свои поступки (тринадцать лет для мальчиков, двенадцать лет для девочек).

2

Ваал (Баал) — языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы Востока. Астарта — богиня любви и власти, жена Ваала. «Ваал и Астарта» — это обобщающее наименование всех богов и богинь Сирии, Палестины и соседних стран.

3

Терилен — ткань из синтетического полиэфирного волокна.

4

Хора (ора) — танец балканских цыган.

5

«Смит-первоцвет» (1941) — фильм режиссера Лесли Говарда.

6

«Аида» (1871) — опера итальянского композитора Джузеппе Верди.

7

«Макс и Мориц» (1865) — книга немецкого поэта-юмориста Вильгельма Буша, в которой рассказывается история про двух непослушных мальчиков.

8

Бокер тов ( ивр. ) — доброе утро. Шабат шалом ( ивр. ) — традиционное субботнее приветствие.

9

Буквальный перевод названия газеты «Йедиот ахронот» (sem14).

10

Библейский зоопарк — зоопарк в Иерусалиме, где собраны многочисленные животные, упоминаемые в Библии.

11

…Беззаконному, как соломинка пред ветром… — цитата из Книги Иова (21:17–18).

12

«Кукольный дом» (1879) — пьеса норвежского драматурга Генрика Ибсена.

13

Пурим — еврейский праздник, учрежденный в память о чудесном избавлении евреев в Персии от массового истребления, которое задумал первый министр персидского царя Артаксеркса — Аман. Карнавал и ряженые — среди обычаев Пурима.

14

Однажды он был с родителями в Японии и рассказал, что там строят дома из дерева и невысокие деревянные башни… — герой обращает на это внимание, поскольку в Израиле большинство зданий выстроено из камня.

15

…Будто она каждый раз проверяла, действительно ли ее сын жив, цел и невредим… — в иврите имя Хаим одного корня со словом «жить» (хай).

16

На случай, если Авиэзер Карми, заслуженный воспитатель, прочтет этот рассказ, я заранее прошу у него прощения и, разумеется, готов возместить причиненный ущерб. ( Примеч. автора )

17

И гулко ударил большой колокол / в пятом часу пополудни, / Агония радугой расцветилась, / О, мрачные пять часов пополудни! / Было мрачно в пять часов пополудни! — строки из поэмы «Плач по Игнасьо Санчесу Мехиасу» испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки в переводе Михаила Зенкевича.

18

Хумус — распространенная в Израиле закуска из нута.

19

Кациц — мясное блюдо.

20

Суккот — один из основных праздников еврейского народа. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в сукке (шатре).

21

«Хапоэль» — израильский мужской баскетбольный клуб, выступающий в суперлиге чемпионата Израиля.

22

Маген-давид, звезда Давида — шестиконечная звезда, символ еврейского народа.

23

Давид Бен-Гурион (1886–1973) — премьер-министр Израиля.

24

Дэнни Кей (1913–1987) — американский актер, певец и комик.

25

Моше Даян (1915–1981) — израильский военный и государственный деятель. Министр обороны Израиля во время Шестидневной войны 1967 года.

26

Ла-драку! (la dracu, рум. ) — К черту!

27

Хала — еврейский традиционный праздничный хлеб.

28

Пальмах — часть Армии обороны Израиля, существовала с 1941 по 1948 год.

29

Коммандос — американский спецназ.

30

Тилапия — род пресноводных рыб семейства цихлид.

31

«Аня из Авонлеи» (1909) — роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери.

32

«Дитте — дитя человеческое» (1921) — роман датского писателя Мартина Андерсена Нексе.

33

Скорее всего, «Габима» (sem14).

34

Махина экс деус — Лола Чиперола перефразирует латинское выражение «деус экс махина» (deus ex machina), буквально — «бог из машины», означающее неожиданную развязку ситуации с привлечением внешнего, ранее не действовавшего фактора.

35

Бернард Лоу Монтгомери (1887–1976) — британский фельдмаршал, военачальник времен Второй мировой войны.

36

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бывают дети-зигзаги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бывают дети-зигзаги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михонов
Давид Гроссман: Дуэль
Дуэль
Давид Гроссман
Давид Гроссман: См. статью «Любовь»
См. статью «Любовь»
Давид Гроссман
Мэри Чэмберлен: Английская портниха
Английская портниха
Мэри Чэмберлен
Леонид Гроссман: Цех пера: Эссеистика
Цех пера: Эссеистика
Леонид Гроссман
Василий Гроссман: Несколько печальных дней
Несколько печальных дней
Василий Гроссман
Отзывы о книге «Бывают дети-зигзаги»

Обсуждение, отзывы о книге «Бывают дети-зигзаги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.