Робинзон Крузо( нервно ):
Клянусь экватором, мы сотни раз участвовали в празднике Нептуна… К делу, Дик! К делу!..
Дик Сенд:
А дело как раз в том, что «Нептун» с чувством прочитал грамоту… И я узнаю, капитан, что промокший до нитки новичок — не кто иной, как кандидат биологических наук….
Мюнхаузен( не выдержав, вскрикивает ):
Алексей Ермаков?
Дик Сенд:
Он!.. Алеша!..
Капитан Немо:
Вам удалось с ним поговорить?.
Дик Сенд:
Нет. Но, воспользовавшись суматохой, я пробрался к его каюте… И вдруг слышу за дверью какой-то странный шум… Заглянув в замочную скважину, я увидел невероятное зрелище… По воздуху летели бумаги, все было перевернуто… шкафы раскрыты настежь… вещи валялись на полу…
Артур Грэй:
Там орудовал человек-невидимка?..
Дик Сенд:
Да, это был он — мистер Гриффин. Неожиданно повернулась дверная ручка. Я еле успел отскочить в сторону и притаиться за вентиляционной трубой… Тихо отворилась дверь, и я услышал шлепанье босых ног… Мимо меня… по воздуху медленно проплыла фотография какой-то дамы… Видимо, Гриффин рассматривал ее на ходу. Затем невидимка бросил фотографию в угол и, насвистывая, исчез..
Тартарен:
Это была фотография дамы?
Дик Сенд:
Вы угадали, капитан Тартарен. Да, по правде говоря, я никогда не сомневался в вашей проницательности. Я поднял фотографию пожилой женщины с добрым лицом в пуховом оренбургском платке… Вот она… Драгоценная находка…
Мюнхаузен:
Вы что, смеетесь над нами, юноша?..
Стук председательского молотка.
Дик Сенд( холодно ):
Капитан Гулливер, не откажите в любезности занести в судовой журнал точные координаты клада: «Дорогому Алешеньке от тети Аглаи. Город Братск, Пушкинская, двадцать. Восьмого июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года…» Это надпись на фотографии.
Капитан корвета «Коршун»:
Город Братск Очевидно, там и родился капитан дальнего плавания Ермаков.
Дик Сенд:
Да, он писал: «В моем родном городе — Пушкинская, двадцать, каменный сарай во дворе, возле старого дуба…» Адрес довольно точный.
Мюнхаузен:
И неведомые сокровища в сундуке. Нечего ждать. Полный вперед!.. Едем!
Гриффин:
Счасливого пути, капитаны. К сожалению, человек-невидимка не сможет быть вам ничем полезен более… Ваша взяла!.. Гуд бай!
Музыкальный свист на тему песенки Гриффина затихает вдали.
Тартарен( вдогонку ):
Адью… адью… адью…
Капитан Немо( задумчиво ):
Я полагаю, что появление «Наутилуса» на Ангаре может привлечь излишнее внимание…
Робинзон Крузо:
Клянусь корабельными соснами — нужен плот… Мало ли их плавает на Ангаре…
Артур Грэй:
Я предлагаю спустить с книжных страниц самый известный нашим юным друзьям плот. Из романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»…
Мюнхаузен:
Такой тихоходный транспорт не для Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. Я улетаю вперед — на запряжке из скоростных гусей!.. Жду вас с букетом ромашек в Братске! На Пушкинской, двадцать!
Гогот гусей. И, постепенно затихая, звучит мелодия песенки Мюнхаузена.
Робинзон Крузо( вдогонку ):
Не загадывайте! Мы еще посмотрим, Мюнхаузен, кто кого встретит! И кому будут вручены ромашки.
Капитан Немо:
Прихватим этот ящик с аквалангами и спустим плот со страниц книги Марка Твена.
Шелест страниц.
Тартарен:
Осторожно, медам и месье!.. Не заденьте бревном мой саквояж и рюкзак…
Капитан Немо:
Теперь раскроем атлас… Вот карта Сибири… Держим путь на Ангару!.. Плот на воду!..
Доносится сильный всплеск. Вступает музыка путешествий. Она звучит довольно громко, постепенно стихая вдали.
Дик Сенд:
Заседание Клуба знаменитых капитанов продолжается… Прошу записать в судовой журнал… Плывем по Ангаре. Курс — на город Братск. Цель — поиски клада. Ветер попутный. Скорость — пять узлов в час. Происшествий нет.
С берега доносятся позывные, местного радиоузла — такты мелодии песни о Братском море.
Читать дальше