Еще звучат вдали на фоне музыки бубенцы тройки Деда Мороза, но постепенно звук бубенцов переходит в звучание дребезжащего школьного звонка, которым обычно начинаются встречи Клуба.
Марья Петровна:
Катюша, пора закрывать библиотеку.
Катюша:
Сейчас, Марья Петровна, я только поставлю на место глобус.
Стук в дверь.
Марья Петровна:
Вы слышите, Катюша, стучат… Кто бы это мог быть?. В такое позднее время.
Катюша:
Мало ли что может случиться на новогодних каникулах. Входите, пожалуйста, а если вы фея — влетайте!
Стук открываемой двери.
Девочка:
Никакая я не фея. Я — Ася Терентьева из пятого «А». Я старалась дочитать книжку, но не успела… и побежала к вам…
Марья Петровна:
А что за спешка?
Девочка:
Я принесла «Остров сокровищ», а у Немо кончился срок, и я застряла на самом интересном месте…
Катюша:
Сколько же ты проплыла километров под водой?.
Девочка:
Из восьмидесяти тысяч я проплыла только сорок пять — под командованием капитана Немо. Очень вас прошу… Продлите…
Марья Петровна:
Отметьте, Катюша. Но смотри, Ася, в новом году…
Девочка:
Честное пионерское! Будьте здоровы счастливы! ( С любопытством .) А где вы встречали Новый год?
Марья Петровна:
Я лично в «Арктике».
Катюша:
А я в «Космосе».
Девочка:
А вам не страшно было?
Марья Петровна:
Нисколько. «Арктика» и «Космос» — это чудесные кафе. И неизвестно какое лучше.
Катюша:
А ты где встречала, Ася?
Девочка( лукаво ):
В Клубе знаменитых капитанов… До свиданья! Бегу на каток…
Стук закрываемой двери.
Марья Петровна:
Клуб знаменитых капитанов?. Никогда не слыхала.
Катюша:
Я тоже не слыхала.
Марья Петровна:
Фантазерка! Начиталась про морские приключения… Где мой пригласительный билет?
Катюша:
Марья Петровна, он же у меня…
Марья Петровна:
Ах да… Ну, закрывайте двери и пойдем на елку к нашим ребятам, Катюша…
Часы мерно бьют семь ударов. Звучит вступительная песенка капитанов.
Капитаны( поют ):
В шорохе мышином,
В скрипе половиц
Медленно и чинно
Сходим со страниц.
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы — капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей,
Где бы не видали
Наших кораблей.
Мы, морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!
К вам спешим, друзья!
Капитан корвета «Коршун»:
Дик, принимайте со шканцев корвета «Коршун» новогоднюю елку… Майна помалу!..
Дик Сенд:
Есть майна помалу… Да осторожнее травите трос! Ведь жаль, если помнется наряд этой лесной великанши. Я вам этого никогда не прощу.
Гулливер:
Кто здесь говорит о великаншах? Ах, это вы, любезный моему сердцу Пятнадцатилетний капитан…
Дик Сенд:
К вашим услугам, капитан Лемюель Гулливер… Что это вы тащите на плечах?. Челнок?
Тартарен:
Ах, медам и месье!.. Разве челноки издают аромат шоколада и сливочного крема?
Гулливер:
Вы правы, достоуважаемый Тартарен из славного города Тараскона. Это вовсе не челнок, а «эклер»… Пирожное из страны великанов! Хватило бы на всю школу!..
Стук высыпаемых кокосовых орехов.
Дик Сенд:
Такой «эклер» особенно приятно запивать молоком из кокосовых орехов… Принимайте дары Африки!..
Тартарен:
Пардон! За праздничным столом — молоко, хотя бы и кокосовое… фи!.. Вот корзина ситро «Тартарен». Сладкое и полусладкое! Из лучших лоз моего виноградника… не говоря уже об оранжаде, джусе, лимонаде и морсе…
Робинзон Крузо:
Клянусь новогодней елкой, украшением ужина будет козлятина на вертеле. Шашлык «по-робинзоновски»! Ваши шпаги и кортики, капитаны!
Капитан корвета «Коршун»:
Сдавать оружие? Никому и никогда!..
Робинзон Крузо:
Читать дальше