— Мелинда нечестно дерётся, — сказал Джефф, подойдя к нему со спины. — Она на тебя напала внезапно, когда ты не ожидал. А ты не мог дать ей сдачи, потому что девочек бить нельзя.
— Вот именно! — сказал Брэдли. — Я бы ей репу начистил, но девочек бить нельзя. А Мелинда, наверно, уже всей школе разболтала, что подбила мне глаз. Она такая дура!
— Вряд ли она разболтала. Когда ты убежал, она попросила, чтобы я никому не говорил. И Лори с Коллин тоже пообещали никому не говорить. Их она тоже попросила.
— Наверно, боится, что я ей репу начищу, — сказал Брэдли.
— Наверно, — сказал Джефф. — А утром, когда я пришёл в школу, меня почему-то вызвали к директору. Он думал, что это я тебя ударил.
— А ты ему что сказал? — спросил Брэдли.
Джефф пожал плечами:
— Я сказал, что ты мой лучший друг.
— Дурак этот директор, — согласился Брэдли.
Джефф и Брэдли обедали за углом школы, подальше от любопытных.
Джефф встал.
— Я сейчас, — сказал он. — Мне надо в туалет.
— В какой? — спросил Брэдли.
— В мужской, — сказал Джефф.
— А-а, — сказал Брэдли. — Я тебя тут подожду.
Но ждать пришлось долго.
— Эй, Джефф! — окликнул Робби, когда Джефф выходил из туалета.
— Я? — переспросил Джефф. Он удивился, потому что Робби всегда называл его то Селёдкой, то Воблой.
— Иди-ка сюда, — сказал Робби. С ним были ещё ребята — некоторые из их класса, других Джефф видел впервые. У одного парня был баскетбольный мяч.
— Привет, Джефф, — сказал Брайан, тоже из их класса.
— Привет, Брайан, — ответил он.
— Как дела, Джефф? — спросил Расселл.
— Нормально.
— Это Джефф Карп, — сказал Робби тем, кто был не из их класса. — Это он поставил Брэдли Чокерсу фингал.
— Молодец, Джефф! — сказал один парень не из их класса.
— Круто, Джефф! — сказал другой.
— Эх, жаль, я не видел, — сказал третий.
— Я как увидел сегодня, — сказал Робби, — так и подумал: «Ну, круто!» А потом, когда сказали, что тебя вызвали к директору, я подумал: «Ну, Джефф боец!»
— Тебе не влетело, Джефф? — спросил Дэн.
Джефф помотал головой.
— Да ему небось медаль вручили! — со смехом сказал Расселл.
Остальные тоже рассмеялись.
— Любишь баскетбол, Джефф? — спросил Энди. Он был с мячом.
— Ещё как! — ответил Джефф.
Они разделились на команды. Робби и Энди были капитанами. Робби набирал команду первым.
— Джефф идёт ко мне, — сказал он.
Джефф просиял.
Они играли в баскетбол до конца обеда. Команда Джеффа выиграла, правда, в ней было пять игроков. Во второй команде было всего четыре.
Все сказали ему, что он классно играл.
— Вот я глядел на тебя и никак не мог понять: вроде нормальный чувак, а тусуется с этим Чокерсом, — сказал Робби. — Наверно, ты просто не сразу разобрался, кто твои настоящие друзья.
Джефф улыбнулся. Как раз такие друзья и были у него в старой школе, в Вашингтоне.
Конечно, с Брэдли Чокерсом он теперь дружить не сможет, но… Он пожал плечами.
Из-за угла Брэдли наблюдал конец баскетбольного матча. Каждый раз, когда Джефф бросал мяч в корзину, Брэдли молил небеса, чтобы он промахнулся. Когда прозвенел звонок, он поспешил в класс, стараясь успеть раньше Джеффа и остальных.
Он сел за свою парту — последнюю парту в последнем ряду, — достал первый попавшийся учебник и пристально вглядывался в него, пока Джефф усаживался на своё место.
Ладно, в конце концов, может, и ничего, что у Джеффа будут ещё и другие друзья, решил он, перевернув страницу. «Я всё равно его лучший друг. Он так сказал директору. Джефф не стал бы врать самому директору школы!» Может, эти новые друзья Джеффа позовут его, Брэдли, играть с ними. Так сказала Карла.
— Джефф, — прошептал он.
Он хотел сказать Джеффу, что всё нормально и что они всё равно могут дружить.
— Слышишь, Джефф?
Джефф не отрывал взгляда от тетрадки.
«Джефф весь в учёбе, — догадался Брэдли. — За это ему и дают золотые звёздочки».
Пришлось дожидаться конца уроков.
— Джефф, — позвал он, как только прозвенел звонок.
Джефф собрал учебники и направился к двери.
Брэдли побежал за ним:
— Джефф! Подожди!
Джефф остановился и медленно обернулся.
Брэдли вдруг сильно разволновался.
— Хочешь, будем вместе делать уроки? — спросил он. — Могу я к тебе пойти, а можешь ты ко мне. Как захочешь. Нам хватит одного учебника на двоих. Вот. — И он показал Джеффу свой учебник.
— С дороги, Чокерс! — сказал Робби. Они с Брайаном подошли сзади.
Читать дальше