Ветер страшно холодный, Чарльз,— забеспокоилась мама. — Ты бы опустил уши.
— Не в такое утро! — ответил папа. — А вы, девочки, без меня ведите тут себя хорошо, — сказал он, закрывая за собой дверь; при этом он глянул на Лору, и глаза у него блеснули.
Лора и Мэри вымыли и вытерли посуду, подмели пол, убрали постель, вытерли пыль, а потом сели за уроки.
Но в доме было так уютно и красиво, что Лора все время им любовалась.
Черная плита была начищена до блеска. В кастрюле булькали бобы, в духовке пекся хлеб. Сквозь чисто вымытые окна с белыми занавесками в комнату лился солнечный свет. На столе лежала красная клетчатая скатерть. Рядом с часами стояла Кэррина пятнистая собачка и Лорина коробочка для украшений. А с коричневой полочки улыбалась бело-розовая пастушка.
Мама принесла рабочую корзинку и уселась в качалку у окна, а Кэрри сидела на скамеечке у ее ног. Мама качалась и штопала, пока Кэрри читала ей буквы по букварю. Кэрри знала большую и маленькую букву А и большую и маленькую букву Б. Потом она стала смеяться и болтать и смотреть картинки. Она была еще слишком мала, и ее не заставляли сидеть смирно и учиться.
Пробило двенадцать. Лора глядела, как качается маятник и как двигаются по белому циферблату черные стрелки. Папе пора уже было вернуться домой. Бобы сварились, хлеб испечен. Обед его дожидался.
Лора глянула в окно. Прошло какое-то время, прежде чем она поняла, что с солнечным светом творится что-то неладное.
— Мама! — крикнула она. — У солнца странный цвет.
Мама вздрогнула и подняла глаза от штопки. Она быстро прошла в спальню, к окну, выходящему на северо-запад. Обратно она вернулась спокойная и сказала:
— Можете убрать свои книги, девочки. Закутайтесь как следует и принесите еще дров. Если папа не в пути, то он заночует в городе. Нужно, чтобы в доме было побольше дров.
У поленницы Лора и Мэри увидели, что приближается темная туча. Они заторопились, но не успели забежать в дом с полными охапками дров, как налетел ураган. Казалось, он был в ярости оттого, что им удалось унести по охапке дров.
Поднялся такой снежный вихрь, что за порогом ничего не было видно, и мама сказала:
— Этого пока хватит. Вряд ли ураган станет сильнее, а папа может прийти с минуты на минуту.
Мэри и Лора разделись и согрели застывшие руки. Потом они стали ждать папу.
Ветер за стенами дома выл, визжал и хохотал. Снег сек оконные стекла. Длинная черная стрелка часов медленно двигалась по циферблату. Короткая стрелка передвинулась к цифре один, потом к цифре два.
Мама наполнила три миски горячими бобами и разломила небольшой каравай свежеиспеченного хлеба.
— Вот, девочки, — сказала она. — Можете обедать. Папа, должно быть, остался в городе.
Себе положить бобов мама забыла. Потом забыла, что перед ней стоит миска с бобами. И даже когда Мэри ей об этом напомнила, почти ничего не съела, сказав, что не голодна.
Ураган становился все сильнее. Дом трясся от ветра. С пола тянуло холодом, и снежная пыль проникала внутрь сквозь щели вокруг дверей и окон, хотя папа так хорошо их заделал.
— Папа наверняка заночевал в городе, — сказала мама. — Так что я, пожалуй, пойду накормлю скотину.
Она натянула старые папины сапоги, плотно застегнула на шее папину куртку и перепоясалась его ремнем. Потом надела свой капор и рукавицы.
— Можно я с тобой, мама? — спросила Лора.
— Нет, — ответила мама. — А теперь слушайте меня. Будьте осторожны с огнем. Никому, кроме Мэри, к плите не прикасаться, как бы долго меня не было. Никому не выходить из дома, даже дверь не открывать, пока я не вернусь. — Она повесила на руку ведро и сквозь снежный вихрь нащупала веревку. Потом закрыла за собой дверь.
Лора подбежала к окну, но за ним было темно, и она не видела маму. Она не видела ничего, кроме снежного вихря, который хлестал по стеклу. Ветер выл, взвизгивал, вопил на разные голоса. Он казался живым.
Сейчас мама идет, шаг за шагом, крепко держась за веревку. Вот она дошла до столбика и пошла дальше. Вьюга слепит ее, а снежная крупа царапает лицо. Лора старалась думать как можно медленнее, шаг за шагом, пока не решила, что теперь мама уже наверняка наткнулась на дверь хлева.
Вот мама открыла дверь, и вместе с ней в хлев ворвался снежный вихрь. Она обернулась, быстро притворила дверь, а фонарь повесила на крюк. Хлев согрет теплом животных, в воздухе стоит пар от их дыхания.
Ураган бушует снаружи, за толстыми земляными стенами. Вот Сэм и Дэвид повернули к маме головы и заржали. Корова мычит: «Му-му», молодые курочки роются там и тут, а одна курица говорит самой себе: «Кре-кре-кре-ек».
Читать дальше