Eva Ibbotson - The Ogre of Oglefort

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Ibbotson - The Ogre of Oglefort» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Penguin Group US, Жанр: Детская проза, fairy_fantasy, Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Ogre of Oglefort: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Ogre of Oglefort»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

For excitement-hungry orphan Ivo, a mission to save Princess Mirella from the dreaded Ogre of Oglefort is a dream come true. Together with a hag, a wizard, and a troll, Ivo sets out, ready for adventure. But when they get to the ogre’s castle, the rescuers are in for a surprise: the princess doesn’t need saving, but the depressed ogre does! It’s a warmhearted, hilarious romp in the tradition of Roald Dahl, with enough creepy magic, ghosts, and laughs to make even the saddest ogre smile.

The Ogre of Oglefort — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Ogre of Oglefort», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The secretary banged on the door but nobody came. Mr. Prendergast was at work and Gladys was under her stone in the backyard. In any case even in her heyday when she was properly magical, Gladys had never been able to open doors.

So the secretary went away and came back the next day and the next, but still she couldn’t get in. By now the principal of the orphanage was worried. It was true that Ivo was only one of eighty-seven boys in the Home and she’d never noticed him particularly, but that wasn’t the point. A child in her care was missing and something had to be done about it.

So she came back with the secretary after working hours, and this time she found Mr. Prendergast at home. The enchantress and the henkies had moved in with friends, but kind Mr. Prendergast had stayed to look after the house.

“I’m afraid they have gone on a mission,” he explained, “and the boy is with them. I’ve been expecting them back every day but there has been no sign of them.”

The principal was absolutely outraged. “They had absolutely no right to take Ivo,” she said. “It amounts to kidnapping.”

At this point Mrs. Brainsweller, who had seen the orphanage van, came running in from two doors down with her hair flying and said her son, too, had disappeared.

“I managed to keep contact with him till a few days ago, but now he’s been blotted out,” she said. “Absolutely blotted! There’s a horrid gray mist over his face.”

So the head of the orphanage, who obviously thought that Mrs. Brainsweller’s son was a little boy, too, went to the police, and they put up posters with very strange descriptions of the Hag and the troll (but no photographs because neither of them would ever have their pictures taken). The notice was headed CHILD SNATCHERSand underneath it said: HAVE YOU SEEN THESE PEOPLE? IF SO, DO NOT APPROACH THEM — THEY ARE HIGHLY DANGEROUS, BUT CONTACT YOUR NEAREST POLICE STATION IMMEDIATELY.

There was also a very smudged photograph of Ivo taken on a school picnic with thirty other children and an arrow which said: THE MISSING BOY. (Actually the arrow was pointing to a boy called Bernard Sloope, but this is the kind of thing that happens in school photographs.)

But nobody came forward, so Ivo was put on the Missing Persons Register. Nor was there a reward for anyone coming to the police with information, because he was only an orphan and not a prince.

CHAPTER 20

The Ogre’s Aunts

Ivo and Mirella had soon worked out that the magic beans like all the Norns - фото 25

Ivo and Mirella had soon worked out that the magic beans, like all the Norns’ gifts, were a little faulty: they only worked on animals who had once been humans. But this was useful in a way, for once all the rescuers had eaten the beans they knew exactly which fish they should eat and which animals might help them in their work.

The spiders who had protected Dr. Brainsweller from his mother were two middle-aged sisters who had been turned out of their home by a greedy landlord. They had been very fond of knitting and thought being spiders might suit them. And there was a hedgehog who used to be a shop assistant in a department store and only wanted to be alone.

Most of the animals in the castle, though, were just what they seemed. The spittlebug in the ogre’s nostril was simply a spittlebug. The wood lice behind his ears were simply wood lice and the bats in the rafters were bats.

But the children’s new friends in the garden were wonderfully helpful. The gnu made seed furrows with his cloven hooves; the aye-aye tied in the young shoots on the vines; and Bessie began work on clearing the moat. Soon the grounds began to look really well tended and tidy, and everyone was proud of this because it seemed that visitors would soon come to the castle.

The ogre’s bath ended better than it began, but it was not long before he became restless again and said he could feel himself becoming weaker by the hour and it was time to send off the invitations to the aunts for his funeral. He still hadn’t quite decided which aunt to leave the castle to, and if they came a few days early it would help him to make up his mind.

“Once I see them in the flesh I shall know,” he said.

So he sent a messenger to the three aunts asking them to come, and he told them they could bring Clarence if they had nobody to leave him with.

The messenger he used was not a magical person but a cousin of Brod’s, the man who brought the milk. This cousin rode around the countryside on an old gray horse, and though he was not speedy he was reliable.

The messenger went first to the Aunt-with-the-Nose.

This aunt lived in a huge, dark cave — a cavern really. She was very pale because of living in the dark, but her swollen nose glowed slightly, which helped her to sniff her way about. She wandered about in the cave, smelling everything that lived down there: roots, earth, stones — and of course feet when anybody came to visit. She could even smell crystals and stalactites.

This aunt was a vegetarian: she ate roots and leaves and her hobby was worm-collecting. She collected them because they did not smell in the way that furry animals do and were no bother. She had the best worm collection in Norland, and sometimes she swapped worms with other collectors or took them to worm shows.

When she got the message about coming for the funeral, she came out of her cave, nose first, and shuddered a little because the scent of the grass and the trees and the flowers always overwhelmed her, they were so strong. Then she set off down the hillside, up another hill and down again till she came to the house of her sister, the Aunt-with-the-Ears.

The Aunt-with-the-Ears was waiting for her, because she had heard her sister’s footsteps as soon as she left her cave. She was a giantess, with ears the size of footballs which drooped down on either side of her face. Her home was an old abbey with a carp pond which had been lived in by monks, and she kept to the inner rooms so that as little noise came to her as possible, but she also had outsize earplugs made from old footballs which she’d cut up. Even so, sometimes the sound of the rain plopping into the pond gave her a headache.

“Have you had your invitation from Dennis?” asked the Aunt-with-the-Nose.

Her sister nodded. “He seems to think he’s dying,” she said.

She wasn’t particularly upset because ogres don’t go in for family feeling. All the same, she thought they had better go.

“He says we can bring Clarence if we want to,” said the Aunt-with-the-Nose. “We could put him on a trolley.”

“Yes, we’d better do that. I don’t want to leave him — he just might be ready.”

The Aunt-with-the-Ears did not collect worms; she collected eggs. She collected every sort of egg, and because Norland was an unusual place she collected some very unusual eggs. Some of these had hatched into ordinary birds or reptiles; some had hatched into phoenixes or small dragons and flown away.

But Clarence hadn’t hatched. He was by far the largest egg that any of the aunts had seen — and though eggs can’t really keep on growing, it seemed to them that Clarence inside his egg was somehow forcing the shell outward without breaking it.

He had been with them for six years and still hadn’t made his way out into the world, yet they were certain that he wasn’t dead. Sometimes noises came from him — not cheepings, not cluckings, but… sighs, slight groans as though Clarence would have liked to get around to hatching, but couldn’t quite make the effort.

So now they put him on his special trolley and covered him with his egg cozy to stop him from getting chilled and wheeled him around to the third aunt, the Aunt-with-the-Eyes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Ogre of Oglefort»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Ogre of Oglefort» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Ogre of Oglefort»

Обсуждение, отзывы о книге «The Ogre of Oglefort» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x