Eva Ibbotson - The Star of Kazan

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Ibbotson - The Star of Kazan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Pan Macmillan, Жанр: Детская проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Star of Kazan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Star of Kazan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1896, in a pilgrim church in the Alps, an abandoned baby girl is found by a cook and a housemaid. They take her home, and Annika grows up in the servants’ quarters of a house belonging to three eccentric Viennese professors. She is happy there but dreams of the day when her real mother will come to find her. And sure enough, one day a glamorous stranger arrives at the door. After years of guilt and searching, Annika’s mother has come to claim her daughter, who is in fact a Prussian aristocrat and whose true home is a great castle. But at crumbling, spooky Spittal Annika discovers that all is not as it seems in the lives of her new-found family… Eva Ibbotson’s hugely entertaining story is a timeless classic for readers young and old.

The Star of Kazan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Star of Kazan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They walked past the pond, past the ruined steps…Then Pauline stopped dead. ‘There’s something behind the house. A wild animal. I can hear it snorting. I’m going home.’

But before she could turn and run, the wild animal appeared.

His rich coat was lit up by a shaft of sunlight; his black mane and tail rippled like silk. Because he was hobbled he could only walk at a measured pace, but he came on steadily, his ears twitching with curiosity and interest.

‘I only like horses when they’re in books,’ said Pauline and backed away.

But Stefan now was staring at the door of the hut.

‘I think the padlock’s been—’ He broke off. ‘My God! Look!’

He had pushed open the door. On the floor, wrapped in the old grey blanket, and fast asleep, lay a completely unknown boy.

Three hours later, the compound behind the professors’ house, which Ellie and Sigrid kept so tidy, looked like a junk yard. An old wardrobe, a washstand, a mangle and several portraits of the professors’ grandparents in oils were stacked beside the wall, and on the blue bench where the servants liked to sit were the little Bodek boys, their eyes on the door of the shed, which had been turned back into a stable. The lady in the paper shop was there too, ready with advice because she had grown up on a farm, and looking placidly over the half-door was Rocco, chewing a carrot.

But Zed was in Annika’s bed in the attic, lost to the world.

‘He’s come from Annika,’ Pauline had said excitedly, running into Ellie’s kitchen.

‘He’s got something to tell us; he’s ridden all the way from Spittal.’

Ellie had gone out and looked carefully at the boy standing in the yard, holding on to his horse. He was grey with exhaustion, and so thin that his cheekbones seemed to cut into the skin.

‘Is Annika hurt?’ she asked.

‘No.’

‘Or ill?’

Zed shook his head.

‘Well, then, you’ll let Stefan look after the horse; his uncle’s a blacksmith, he knows what to do. As for you, you’ll go straight in the bath while I get you some breakfast. Drop your clothes on the floor. Frau Bodek will find something for you to wear; her eldest is about your size. And then into bed.’

‘But I have to—’

‘You don’t have to do anything,’ said Ellie, ‘except do as you’re told.’

So now Zed slept, and the household waited.

It was late afternoon before he woke. Clean clothes lay on the chair beside his bed. He got up and looked out of the window at the view Annika had described to him — and suddenly he was glad that he had come to Vienna. They would not believe him when he told his story — no one would believe him — but he was glad that he had come.

First though he had to see to his horse.

He hurried down and into the yard. As soon as Rocco saw him he went into his ‘Where have you been?’ routine, whinnying, butting Zed with his head, stamping his hoofs… But the show he put on as a deserted horse was not convincing. A piece of apple hung out of his mouth; Stefan’s uncle had brought straw for bedding; there were oats in his manger… and on the blue bench sat the Bodek boys, holding the fresh supply of carrots they had begged from Ellie in case he was overcome by hunger.

And now everyone was gathered round the kitchen table, waiting to hear Zed’s story: Ellie and Sigrid, Stefan and Pauline — and the professors, who had suggested that they come downstairs, knowing how much Ellie hated the drawing room.

‘I don’t know if you’ll believe me,’ Zed began. ‘Probably not, but what I’m telling you is the truth.

‘When Annika came to Spittal everything was run down, the farm and the house… everything. There were holes in the roof, the servants had been laid off, the food was awful. The very first day I met Annika she was eating mangel-wurzels.’

Ellie made a shocked noise, but Zed went on.

‘Annika thought that perhaps that was the way the aristocracy lived — toughening themselves up, not lighting fires, eating turnip jam.’

Another exclamation of horror from Ellie. ‘You can’t make proper jam from turnips,’ she said, but Professor Julius gave her a stern look and she fell silent.

‘I knew what was the matter,’ Zed went on. ‘Frau Edeltraut’s husband was a gambler and there was absolutely no money left, but nobody explained this to Annika and it wasn’t for me to tell her. Her mother didn’t want Annika to get mixed up with the servants, but Annika likes to be busy and she came down to the farm to help me, and we became friends. And then Frau Edeltraut and her brother-in-law and her sister went off to Switzerland. They went on urgent business, they said — and when they came back everything was different.’

‘In what way?’ asked Professor Emil.

‘Well, they were all wearing new clothes and they seemed to be in a very good mood and they’d brought presents. Expensive presents except for Annika’s. She got galoshes that were too small for her,’ said Zed, scowling for a moment as he remembered this. ‘And then they started engaging servants and mending the roof and Hermann — Annika’s brother — was got ready to go to a cadet school where the fees cost a fortune. And Frau Edeltraut told Annika that her godfather, who lived in Switzerland, had died and left her all his money. A lot of money. She said he was called Herr von Grotius and they had gone to Zurich to give him a proper funeral.

‘I’d never heard anyone speak of him, but I didn’t think too much about it till the Egghart girl came and attacked Annika and accused her of stealing her great-aunt’s trunk.’

‘Loremarie attacked Annika?’

No one had heard this. The Eggharts were still away.

‘Where was that?’

‘At Bad Haxenfeld. She didn’t attack her exactly, but she accused her in a coffee shop and Annika was very upset because she didn’t know anything about it. And Annika’s mother said no one at Spittal knew anything about a trunk and she defended Annika, and the Eggharts slunk off. But then…’

Zed had fallen silent, wondering again if anyone would believe the next part of the story. Why should they believe a boy they knew nothing about?

‘Has Annika said anything about a dog… about Hector?’ he went on.

Pauline nodded. ‘He had an accident when he was a puppy and he has a leg missing. She likes him a lot.’

‘Well, we were walking with the dog along the lake, Annika and I… and suddenly Hector pounced on a leather box, and inside was a photograph of the old lady that Annika used to read to before she died. The Eggharts’ great-aunt. Annika had seen it before and she knew it was from the trunk and she was very upset because she had told Loremarie that the trunk hadn’t got to Spittal. And I think it upset her altogether, remembering, because she was really fond of the great-aunt. La Rondine, she called her. It means a swallow and—’

‘Yes.’ Everyone round the kitchen table was nodding. ‘She talked about her a lot. She thought she could stop her dying,’ said Sigrid.

‘Go on with your story,’ said Professor Julius.

‘Well, we thought it must mean that the trunk had arrived at Spittal after all and someone had thrown it into the lake. But it didn’t make sense. I asked Annika to tell me what had been in it, and it didn’t seem to be anything that mattered except to the old lady. And to Annika because she’d loved her. But I’d been uneasy about… everything really — and I told Annika not to say anything to her mother, and I would see what I could find out. But it was no good telling Annika not to tell things to her mother. She worships her,’ said Zed, and heard Ellie give an enormous sigh. ‘She did tell her and the next thing was that Frau Edeltraut and her brother-in-law came down late at night and said they’d made enquiries and the people at the station had sworn that I’d collected the trunk, and they were going to call the police and have me arrested.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Star of Kazan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Star of Kazan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Star of Kazan»

Обсуждение, отзывы о книге «The Star of Kazan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x