- Господи, какой ужас, - произнесла жена начальника станции, - Пет ведет Лисе на поводке. Что за дикая игра.
- Они играют так каждый день, - сказал управляющий.
Как-то у начальника станции собрались гости: учитель с женой, местная акушерка и семья начальника другой станции, которая находилась севернее. Жена начальника станции славилась своим кулинарным искусством, хотя муж ее ел мало. Хозяйка угощала гостей, шла оживленная беседа, ничто не нарушало покоя, поездов в это время не было, и телеграф молчал. Пет показывал свои фокусы. Он уселся за пианино и виртуозно прошелся по клавишам, его лапы мастерски летали вверх и вниз. Гости покатывались со смеху. Потом Пет исполнил танец умирающего лебедя. Это выглядело изящной уморительной пародией. Всем было интересно, кто научил Пета этим шуткам. Хозяйка кивнула в сторону своего мужа. Начальник соседней станции с изумлением уставился на своего угрюмого коллегу. Кто бы мог подумать! Он не произнес это вслух, а про себя отметил: "Я бы ни за что этому не поверил".
Вошла Лисе, и мать сказала:
- А Пет и Лисе могут показать нам еще один номер.
- Какой номер, какой такой номер? - оживились гости, наполняя рюмки.
- Какой номер? - спросила Лисе и покраснела до корней волос.
- Ты прекрасно знаешь, - ответила мать. - Вспомни, как вы играете каждый день на Кругляше.
С глазами, полными слез, Лисе выбежала из комнаты. Пет огляделся, подошел к двери и жалобно заскулил.
- Прямо как человек, - заметил начальник соседней станции.
- Совсем как человек, - поправила его мать Лисе.
- Вот только читать не умеет, - сказал учитель.
- Пока еще не умеет, - подхватил начальник станции, - и разговаривать.
- Разговаривать и мой муж не умеет, - сказала мать Лисе.
- Зато моя жена еще как умеет, - буркнул начальник станции.
А жена начальника станции с севера спросила:
- Мы, конечно, поедем в 22.07?
Управляющий кооперативом увидел, как Пет и Лисе возвращались из школы. Он схватил с полки свой японский бинокль, чтобы получше их разглядеть, вплотную подошел к окну и настроил бинокль. Мост казался совсем рядом, вот и Кругляш. Бинокль описал небольшую дугу, исследуя засохшую траву и пни, вершину Кругляша и снова мост.
- Удивительно, - пробормотал управляющий.
Тут дверь отворилась, и в магазин вошла жена начальника станции.
- Вы не видели Лисе? - спросила она будто невзначай.
- Они прошли под мост, - ответил управляющий.
Мать Лисе схватила бинокль.
- Но я их не вижу.
- Они где-то под мостом.
- Ну и что?
- Ничего. Хотите, я провожу вас туда?
Как только они оказались под мостом, Лисе сказала:
- Ну, Пет, сейчас мы их обманем.
- Ага! - ответил Пет.
- Мы прошмыгнем у самой стены, и они нас не заметят, - продолжала Лисе сосредоточенно.
Пет и Лисе обогнули высокую, из серого гранита опору моста, в трещинах которого свили гнезда птицы.
- Будем держаться у стены, а потом проползем до самого багажного отделения. - Голос Лисе дрожал от волнения.
- А как мы попадем домой? - спросил Пет.
- Через линию, - ответила Лисе.
- Нельзя! Подумай о Петере!
Лисе остановилась и долгим взглядом посмотрела собаке в глаза.
- Все думают о Петере, а я его совсем не знала.
- И я тоже, - сказал Пет, - хотя меня и назвали в его честь.
- Ну, поползли! - сказала Лисе.
За багажным отделением Пет встал на задние лапы.
- Разве мы сегодня не будем играть?
- Как хочешь. - Лисе опустилась на четвереньки.
- А почему ты не лаешь? - спросил Пет.
- Гав, гав! - ответила Лисе.
- Ничего не понимаю, - говорила жена начальника станции. - Ведь управляющий видел, как они скрылись под мостом, а когда мы туда пришли - их не было.
- Хансен слишком много видит, - заметил начальник станции и повернулся к Лисе: - Ты ведь не ходишь по путям?
- Я? Нет. Я помню о Петере.
- И я всегда помню о Петере, - сказал отец.
- Я знаю, - отозвалась Лисе. А про себя подумала: "Он всегда помнит о Петере, день и ночь думает о нем, верно, потому он так любит Пета, но ведь это не его собака". - Нет не твой, - проговорила она вслух.
- Конечно, он - твой, - ответил отец. - Я только учу его разным фокусам.
- А ты научи его читать, - попросила Лисе.
- Нет, этого я не могу. Собаки не могут читать.
- А ты все-таки попробуй. Тогда, может быть, Пет научит и меня. Если бы был жив Петер, он бы читал нам вслух.
- Кто это тебе сказал?
- Так говорит мама.
Взяв в руки флажок, начальник станции вышел, чтобы встретить скорый поезд. Он долго стоял и смотрел вслед поезду, на блестящие рельсы. Казалось, они тоже несутся вперед, увлекая за собой все - все, кроме станции и его самого. Он увидел Пета, который тоже стоял и смотрел вслед поезду. "Как человек, - подумал начальник станции, - как я. Наверное, можно научить его делать вид, будто он читает".
Читать дальше