Ивлин. Грейвс, дорогой мой, это правда?
Грейвс. Но что с того? Вы должны жениться на Джорджине; она, по словам леди Френклин, искренне привязана... к вашему богатству. Идите, Ивлин, надевайте себе петлю на шею; они вас ловко провели.
Ивлин. Они? Чушь! Если кто и провел меня, так это я сам! Не странно ли, что, когда дело касается разума - арифметики и логики жизни, - мы благоразумны, проницательны, осторожны; но затроньте наши сердца, пробудите наши страсти, лишите нас на мгновенье надежной брони - корыстолюбивой расчетливости, и любой философ окажется глупее дурака! Меня провели - если б только я был в этом уверен!
Грейвс. Ну, конечно! Вы пробовали заполучить Клару, когда были бедны; вы правильно сделали, что попробовали заполучить Джорджину, когда стали богаты!
Ивлин. Совершенно верно! Продолжайте.
Грейвс. У вас будет превосходный тесть. Когда сэр Джон говорит о ваших доходах, у него буквально навертываются слезы на глаза!
Ивлин. Сэр Джон? Возможно! Но Джорджина?
Грейвс. Разыгрывает вечером любовь к вам, поупражнявшись в этом утром с сэром Фредериком!
Ивлин. Будьте же серьезны, наконец, прошу вас! Что вы хотите этим сказать?
Грейвс. Что, идя сюда, я часто встречаю ее в парке с сэром Фредериком.
Ивлин. Это правда?
Грейвс. Ну и что? Человек рожден, чтобы быть обманутым. Но вы, кажется, очень нервничаете... у вас дрожат руки - это все от игры. В клубах говорят, что вы играете при очень крупных ставках.
Ивлин. Ха-ха-ха! Говорят? Проиграть или выиграть несколько сотен дешевый дурман... все, что угодно, лишь бы забыться... Бедняк пьет, богач играет... а причина одна и та же! Однако вы правы, это средство слишком низко, больше я играть не буду.
Грейвс. Очень приятно - ведь ваш дружок, капитан Смус, разорил половину наших юных наследников. Играть с ним - все равно что объявить себя банкротом. Даже сэр Джон обеспокоен. Я только что встретил его на Пэл-Мэл; он остановил меня и умолял поговорить с вами. Да, я совсем забыл - ваши банкиры Флэш, Бриск, Кредит и Кo?
Ивлин. Ах, сэр Джон обеспокоен? (В сторону.) И этот плут и шарлатан одурачил меня? Но я могу расправиться с ним его же собственным оружием! ...Хм! Действительно ли Флэш мой банкир? Почему вы спрашиваете?
Грейвс. Потому что сэру Джону сказали сейчас, что их дела очень плохи; он умоляет вас забрать оттуда все, что вы туда вложили.
Ивлин. Хорошо, я этим займусь. Так сэр Джон обеспокоен моей игрой?
Грейвс. Ужасно! Он даже сказал мне, что пойдет сегодня вечером в клуб понаблюдать за вами.
Ивлин. Понаблюдать за мной! Отлично! Я буду там.
Грейвс. Но вы обещаете больше не играть?
Ивлин. Обещаю... играть. Я не могу отказаться от игры.
Грейвс. Но, черт вас побери! Страдайте, пожалуйста, разбивайте себе сердце, это все чепуха! Но берегите же карман!
Ивлин. Я пойду туда... будут играть с капитаном Смуссм, проиграю сколько захочу - тысячи, миллионы, миллиарды... и если сэр Джон посмеет шпионить за моим проигрышем, как бы он сам не проиграл на этом деле! (Ссбрался уйти, но вернулся.) До чего же я рассеянный! О каком это банке вы говорили? Флаш, Бриск и Кредит? Вот неудача! И сегодня уже поздно забирать деньги. Скажите сэру Джону, что я ему весьма признателен и что он найдет меня в клубе в любое время до рассвета, за картами с моим другом Смусом! (Уходит.)
Грейвс. Он сошел с ума! Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Собаки в страхе ждут летнюю жару, а человек в страхе ждет медового месяца!
Входит слуга.
Слуга. Леди Френклин просит вас, сэр, пройти к ней в будуар.
Грейвс. В будуар? Хорошо, я сейчас приду.
Слуга уходит.
Как бьется сердце! Вероятно, от горя... Бедная Мария! (Ищет в карманах носовой платок.) Ну, конечно, белого нет. Не везет, как всегда. Пошел навестить даму, чтобы побеседовать о дорогой усопшей, и не взял ничего, кроме этой дурацкой, пестрой, блестящей, желто-красно-синей отвратительной индийской тряпки; просто неприлично неутешному вдовцу пользоваться таким платком! Ах, эта Фортуна, вечно она терзает чувствительные сердца! В будуар... ха-ха-ха! В будуар! (Уходит.)
СЦЕНА ПЯТАЯ
Будуар в том же доме. Леди Френклин.
Леди Френклин. Мне так жаль этого несчастного, который твердо решил испортить себе жизнь, что я не менее твердо решила сделать его счастливым. Если только мой план удастся, он будет смеяться, будет петь, будет... Тсс! Он идет.
Входит Грейвс.
Грейвс (вздыхает). Ах, леди Френклин!
Леди Френклин (вздыхает). Ах, мистер Грейвс!
Они усаживаются.
Читать дальше