Стр. 180. Питт Уильям, прозванный "младшим" (17591806) государственный деятель Англии, неоднократно возглавлявший правительство. Принадлежал к партии вигов.
Стр. 190. Грей Томас (1716-1771) - английский поэт, в творчестве которого намечен переход от классицизма к романтизму. Произведения его проникнуты мечтательным настроением и нередко сентиментальны. Его "Ода к Итонскому колледжу, увиденному издали", откуда цитируются стихи в тексте, написана в 1742 г.
Стр. 191. Уайлдэйр - герой комедии Джорджа Фаркера (1678-1707) "Сэр Гарри Уайлдэйр" (1701), легкомысленный, но, по существу, неплохой человек.
...век Августа, Горация и Мецената. - Август - имя, данное сенатом первому римскому императору Октавиану (63 до н. э.14 н. в.), впоследствии ставшее одним из титулов римских императоров. Век Августа - время правления Октавиана, время роста могущества древнего Рима и расцвета его культуры. Меценат (60-е гг. - 8 до н. э.) - друг и сподвижник императора Октавиана, большой любитель и знаток искусства, писавший сам стихи. Он покровительствовал молодым поэтам и материально поддерживал их (отсюда нарицательное употребление слова). Гораций принадлежал к кружку Мецената и был его ближайшим другом.
...герцога, который послужил... образцом для мольеровского Мизантропа. - Уже при жизни французского драматурга Ж.-Б. Мольера считалось, что прототипом Альсеста, героя комедии "Мизантроп" (1666), послужил герцог Монтозье, пользовавшийся репутацией нелицеприятного правдолюба.
Севинье Мари (1626-1696) - маркиза, известная французская писательница, завоевавшая видное место в истории французской литературы письмами к дочери и своим друзьям. Письма ее стали образцом эпистолярного стиля.
Расин Жан (1639-1699) - французский драматург, представитель классицизма.
Болингброк Генри Сент-Джон (1678-1751) - английский государственный деятель и писатель-публицист, друг английского писателя Д. Свифта и французского философа-просветителя Ф. Вольтера, представитель крайних тори. Его политическая карьера проходила в острой борьбе против вигов и окончилась поражением и длительным изгнанием из Англии. В своих памфлетах выступал горячим сторонником конституционных свобод.
Голдсмит Оливер (1728-1774) - английский писатель, автор романа "Увкфилдский священник" (1766), дающего овеянное юмором, но идеализированное изображение сельской жизни, и ряда комедий, из которых "Ночь ошибок" до сих пор не сходит со сцены.
Гаррик Дэвид (1716-1779) - английский актер, гениальный исполнитель ролей шекспировского репертуара.
Стр. 192. ...почтенному господину того же имени... - Имеется в виду Уильям Боулз (1762-1850), поэт, близкий к романтикам, и историк, много занимавшийся английской археологией.
Стр. 192. Поэты Озерной школы - принятое в английской литературе название для группы поэтов-романтиков конца XVIII - начала XIX в., данное ей в связи с тем, что крупнейшие ее представители - Вордсворт, Колридж, Саути часто посещали окрестности озера Камберленд и подолгу живали там. Несмотря на яркие индивидуальные различия объединяемых этой группой поэтов, их творчество имеет много общих черт: стремление к мечтательному созерцанию природы, идеализация средневековья и патриархальных общественных отношений.
Стр. 193. ...по теориям старинных астрономов туманности переходят в твердое состояние обыкновенных миров. - Речь идет о так называемой "небулярной" (от лат. nebula - туман) гипотезе (Канта - Лапласа - Гершеля), объяснявшей происхождение звезд постепенным охлаждением и сгущением туманностей, предположительно состоявших из раскаленных газов. Во второй половине прошлого столетия эта гипотеза была отвергнута.
Не Ларошфуко ли говорит... - Приведенное изречение взято из "Размышлений" (484) Ларошфуко (см. прим, к стр. 93).
Стр. 196, Плутарх (ок. 46-126) - древнегреческий историк и писатель-моралист, автор. "Сравнительных жизнеописаний", книги, представляющей сопоставление биографий выдающихся греков и римлян.
Стр. 203. Тернер Джозеф (1775-1851) - английский художник, преимущественно пейзажист, предвосхитивший технику и методы импрессионистов, большой мастер в передаче оттенков освещения.
Клод. - Речь идет о французском живописце и гравере Клоде Желле (1600-1682), прозванном Клодом Лорреном по провинции, откуда он был родом. Художника иногда называют просто по имени.
Стр. 207. Дженни Рен - персонаж английского песенного фольклора. Ее любовные диалоги с Робином Редбрестом составляют содержание некоторых английских народных песен. В сочетании этих имен скрыта игра слов: англ. wren ("рен") - название маленькой птички, крапивника, a red breast малиновки. Отсюда замечание Кенелма о птицах и оперении.
Читать дальше