Чхве Инхо - Прогулка во сне по персиковому саду

Здесь есть возможность читать онлайн «Чхве Инхо - Прогулка во сне по персиковому саду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Гиперион, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прогулка во сне по персиковому саду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прогулка во сне по персиковому саду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.

Прогулка во сне по персиковому саду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прогулка во сне по персиковому саду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пэкче — это место, где живут варвары?

В то время знатные люди из государства Пэкче, завоевавшие страну в конном строю и создавшие свою династию, презрительно называли коренных жителей варварами.

— Да, ваше величество.

— Тогда это значит, что она принадлежит к племени ма?

Жители государства Пэкче презрительно называли жителей страны Махан племенем ма, считая их самым низшим сословием, и не позволяли им переступать порог крепости.

— Да, ваше величество.

Король Ёгён закричал:

— Ты ничтожество! Как среди племени ма может быть красивая женщина? Они ведь такие же животные, как коровы и свиньи! Ты сказал мне это, чтобы посмеяться надо мной?

Хяншиль низко поклонился разгневанному королю и, дрожа от страха, произнес:

— Никак нет, ваше величество. По всей стране ходят слухи об этой женщине, вся столица говорит о ее красоте, даже песня имеется. Когда высокопоставленные чиновники выпивают, они поют: «На берегу реки живет красивая женщина, самая красивая женщина в мире».

И Хяншиль запел. Король Ёгён хорошо знал эту песню. Она была описана в знаменитом рассказе о госпоже Ли в летописи Хань шу [6] Хань шу — исторические хроники китайской династии Хань. . В ней говорилось, что однажды император У-ди [7] У-ди — седьмой император династии Хань в Китае, годы правления — 141-87 гг. до н. э. Ханьский Китай тогда резко расширил свою территорию, конфуцианство приобрело официальный статус и было введено со всей строгостью (при содействии Дун Чжуншу). Этот период историки считают одним из самых блистательных в истории Китая. позвал к себе одного из своих певцов, Ли Янь-няня, и приказал ему спеть песню. Ли Янь-нянь обладал музыкальным талантом, умел хорошо петь и танцевать, и поэтому пользовался благосклонностью императора.

На Севере красавица живет,
Каких еще не видел белый свет.
Посмотрит раз — и город пропадет;
Посмотрит два — и царства больше нет.
Что ж? Пренебречь злосчастною судьбой,
Погибель городов и царств не знать?
Но ведь вовек красавицы такой
Не народится на земле опять! [8] Пер. с кит. Б. Мещерякова.

Слушая эту песню, император вздохнул и произнес: «Ах, действительно ли в мире есть такая красавица?»

Тогда сестра императора, принцесса Пиньян, прошептала ему на ухо, что у певца Янь-нянь как раз есть такая красивая сестра.

Император тотчас позвал к себе сестру певца, чтобы лично удостовериться в ее красоте. Вскоре он влюбился в эту женщину, да так сильно, что был готов отдать за нее всю страну. Тогда-то и появилось выражение «красавица, сгубившая страну».

Хяншиль тоже обладал талантом хорошо петь и танцевать. Поэтому он красиво исполнил песню, а затем, хитро улыбаясь, добавил:

— Ваше величество, «посмотрит раз — и город пропадет, посмотрит два — и царства больше нет». Город пропадет, и царства больше нет… Но ведь «вовек красавицы такой не народится на земле опять!»

Хяншиль произнес эти слова дерзко и интригующе, с нескрываемым сарказмом, однако король, вместо того чтобы разозлиться, рассмеялся и снова спросил, но уже спокойно:

— Ты специально спел эту песню для того, чтобы посмеяться надо мной?

— Нет, ваше величество.

Хяншиль перестал улыбаться и с серьезным выражением лица ответил:

— На северном берегу реки живет самая красивая женщина на свете по имени Аран. Об этом знают весь город и вся страна. Только вы, ваше величество об этом не знаете.

Аран.

Жена Доми Аран.

Как пелось в песне, которую спел Хяншиль, Аран в конце концов разрушила столицу Хансон и подкосила государство Пэкче. Таким образом, именно Аран оказалась виновата в смерти короля Керо.

Как только Хяншиль произнес имя Аран, король Ёгён оживился.

— Так ее зовут Аран?

— Да, ваше величество. Ее зовут Аран.

— Но почему ты до сих пор не привел ее во дворец? — Ёгён наконец спросил о том, что так сильно его волновало.

Тогда Хяншиль наклонил голову и ответил:

— Ваше величество, есть небольшая проблема.

— Проблема? Какая проблема может быть в том, чтобы привести во дворец женщину из племени ма, живущую за пределами столицы?

Ёгён был прав. Люди из страны Махан считались самым низшим сословием и не могли работать в столице, но по необходимости их можно было использовать как рабов или дань. Этих людей можно было даже продавать и покупать. Их считали животными, как собак и свиней, поэтому король никак не мог понять, почему нельзя просто привести местную женщину, если приказывает сам король.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прогулка во сне по персиковому саду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прогулка во сне по персиковому саду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прогулка во сне по персиковому саду»

Обсуждение, отзывы о книге «Прогулка во сне по персиковому саду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x