Мистер Пинч, который меньше всего был способен вывести другого из затруднения, не нашелся что ответить.
- Ну, вы меня понимаете, - быстро закончил Мартин, - мне нечего так уж гоняться за нужным словом. Теперь я расскажу вам самую суть, а также по какому именно случаю я очутился здесь. Я влюблен, Пинч.
Мистер Пинч воззрился на него с усиленным интересом.
- Говорю вам, я влюблен. Я влюблен в самую красивую девушку, какая только живет под солнцем. Но она в полной зависимости от моего дедушки; и если только он узнает, что она платит мне взаимностью, она останется без крова и лишится всего, что имеет. Надеюсь, в такой любви нет никакого особенного эгоизма?
- Эгоизма! - воскликнул Том. - Вы вели себя благородно. Любить ее, как вы, я думаю, любите, и, оберегая ее, даже не открыться...
- Что вы там толкуете, Пинч? - прервал его Мартин с раздражением. - Не смешите меня, мой милый. То есть как это не открыться?
- Простите меня, - ответил Том. - Я думал, что вы подразумеваете именно это, а иначе не стали бы говорить.
- Если б я не сказал ей о своей любви, какой был бы смысл влюбляться? сказал Мартин. - Разве только для того, чтобы тосковать и мучиться?
- Это верно, - заметил Том. - Ну что ж, я догадываюсь, что она вам ответила, - прибавил он, глядя на красивое лицо Мартина.
- Ну, не совсем так, Пинч, - отвечал тот, слегка нахмурившись, - у нее там какие-то девические предрассудки насчет долга и благодарности и прочего тому подобного, что довольно трудно понять; но в основном вы правы: я узнал, что ее сердце принадлежит мне.
- Как раз то, что я предполагал, - сказал Том. - Вполне естественно! И, очень довольный, он отпил большой глоток из стакана.
- Хотя я держал себя с самого начала крайне осторожно, - продолжал Мартин, - однако мне не удалось повести дело так, чтобы дедушка, очень ревнивый и недоверчивый, не догадался, что я ее люблю. Ей он ничего не сказал, а прямо напал на меня и в беседе с глазу на глаз обвинил меня в том, что я намеренно искушаю верность преданного ему существа (видите, какой эгоист!) - девушки, которую он учил и воспитывал, чтобы она стала ему бескорыстным и верным другом, после того как он меня женит по своему усмотрению. Тут я не вытерпел и сказал, что как ему будет угодно, но я могу жениться и сам и не желаю, чтобы он или кто-нибудь другой продавал меня с аукциона неизвестно кому.
Мистер Пинч раскрыл глаза еще шире и стал глядеть в огонь еще пристальнее прежнего.
- Можете себе представить, - продолжал Мартин, - он на это обиделся и начал говорить мне далеко не лестные вещи. И пошла беседа за беседой, слово за словом, как это всегда бывает; а клонилось все это к тому, чтобы я от нее отказался, а не то он от меня откажется. А надо вам знать, Пинч, что я не только страстно влюблен в нее (она хотя и не богата, но так красива и умна, что сделает честь кому угодно, какие бы ни были претензии у ее будущего мужа); мало того, главной чертой моего характера является...
- Упрямство, - предположил Том в простоте душевной. Но это предположение было встречено гораздо хуже, чем он ожидал, ибо молодой человек немедленно возразил с некоторой запальчивостью:
- Какой вы чудак, Пинч!
- Прошу извинения, - сказал Том, - я думал, вы ищете нужное слово.
- Это совсем не то слово, - ответил Мартин. - Ведь я же вам говорил, что у меня в характере нет упрямства, не так ли? Я хотел сказать, если бы вы меня не прервали, что главная черта моего характера - это твердость.
- О! - воскликнул Том, поджимая губы и кивая головой. - Да, да, я понимаю.
- И так как я тверд, - продолжал Мартин, - то, разумеется, я не собирался подчиниться ему или уступить хотя бы тысячную долю вершка.
- Да, да, - сказал Том.
- Наоборот, чем больше он настаивал, тем больше я сопротивлялся.
- Разумеется! - сказал Том.
- Ну вот, - заключил Мартин, откинувшись на спинку кресла и беззаботно махнув обеими руками, как будто с этим предметом было совсем покончено и разговаривать о нем больше не стоило, - тем дело и кончилось, вот я и очутился здесь!
Несколько минут мистер Пинч сидел, уставясь на огонь с озадаченным видом, как будто ему предложили труднейшую головоломку, которую он не в силах был разгадать. Наконец он сказал:
- Пекснифа вы, конечно, знали и раньше?
- Только по имени. Видеть его я никогда не видел, потому что дедушка не только сам держался поодаль от родственников, но и меня не пускал к ним. Мы расстались в одном городе соседнего графства. Оттуда я поехал в Солсбери, увидел там объявление Пекснифа и написал ему, так как у меня есть, кажется, врожденная склонность к занятиям подобного рода и я подумал, что это мне подойдет. Как только я узнал, что объявление дал Пексниф, мне вдвое больше захотелось поехать именно к нему, из-за того, что...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу