Уильям Теккерей - Виргинцы (книга 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Теккерей - Виргинцы (книга 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Виргинцы (книга 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Виргинцы (книга 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виргинцы (книга 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Виргинцы (книга 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто? Какой генерал? Вздор! Отроду не слыхивал о такой армии! — И, повернувшись к портрету спиной, он покинул мастерскую. Моя милость изображена на портрете в красном мундире, и копии обоих этих творений висят у нас дома. Однако и капитан Майлз, и наши девочки утверждают, что наибольшее сходство уловлено в карандашном наброске, сделанном моим талантливым соседом, мистером Банбери, который нарисовал меня и леди Уорингтон, шествующих в сопровождении мистера Гамбо, и сделал под этим рисунком надпись: "Сэр Джордж, миледи и их властелин".

А вот и он — мой властелин. Он уже разгреб угли во всех каминах в доме, проверил все запоры, разослал всю мужскую и женскую прислугу по местам и теперь одну за другой гасит у меня свечи, приговаривая:

— Спать, спать, сэр Джордж! Пора, уже полночь!

— А ведь и в самом деле! Подумать только! — И я закрываю тетрадь и отправляюсь на покой, посылая свое благословение всем, кто здесь, со мною рядом, уже отошел ко сну.

Комментарии

Распалась связь времен. Почто же я скрепить ее рожден! — Шекспир. Гамлет, 1, 5.

…поскольку я проявил неуважение к седьмой заповеди, мне ничего не стоит нарушить и шестую. — Седьмая заповедь — "не прелюбодействуй", шестая "не убий".

…происходят из страны, давшей жизнь Маллигану… — То есть из Ирландии, где распространена эта фамилия.

Ариадна — в древнегреческой мифологии возлюбленная Тезея, которая помогла ему выбраться из лабиринта. Тезей увез ее с собой, но во время плавания покинул на острове Наксос.

Дидона. — См. т. 10, коммент. к стр. 135.

Баярд Пьер (1473-1524) — полулегендарный французский воин, названный "рыцарем без страха и упрека". Имя его стало нарицательным для обозначения благородного и храброго воина.

Бэртон Роберт (1577-1640) — английский писатель-моралист, автор "Анатомии меланхолии" (1621), писавший под псевдонимом Демокрит Младший.

Старый Шевалье — прозвище жившего во Франции Джеймса Эдуарда Стюарта.

Король de facto — Георг II.

Он был председателем военного трибунала, судившего несчастного Бинга… — См. т. 10, коммент. к стр. 284.

Питт Уильям Старший, граф Чатем (1708-1778) — английский государственный деятель, лидер вигов, с 1756 г. руководил иностранным и военным ведомствами, представлял интересы крепнувшей английской буржуазии. Красноречивый оратор, не чуждый, однако, аффектации и актерства, Питт выступал как выразитель общественного мнения, подчеркивая свою независимость от короля и аристократии; получил от современников прозвище "Великий Коммонер" (коммонер — член английской палаты общин).

Коридон и Филлида — традиционные имена пастуха и пастушки в пасторальной поэзии.

…читальни и музея сэра Ганса Слоуна, недавно открытых в Монтегью-Хаус. — Ганс Слоун (1660-1753) — английский врач и естествоиспытатель; собранная им богатая коллекция образцов флоры и фауны, а также книг и рукописей была завещана государству и легла в основу экспозиции Британского музея. Монтегью-Хаус. — См. т. 10, коммент. к стр. 365.

Джон Хоум (1722-1808) — шотландский священник и драматург. В 1757 г. на сцене театра "Ковент-Гарден" появилась его романтическая трагедия "Дуглас", написанная на сюжет шотландской баллады. Она была восторженно принята лондонской публикой, и автора действительно сравнивали с Шекспиром, хотя восторга эти объяснялись скорее бедностью английского репертуара и тем, что пьеса соответствовала тогдашним представлениям об идеальной трагедии. Последующие произведения Хоума успеха уже не имели, и он остался в истории главным образом как автор "Дугласа".

…шотландцем-вигом… взятым в плен при Фалкирке? — См. т. 10, коммент. к стр. 13.

Позорно бросив щит. — Строка из оды Горация (II, 7, 10), в которой он упоминает, как бежал с поля сражения под Филиппами в 42 г., когда сторонники Римской республики были разбиты армией Антония и Октавиана.

…если бы молодой Перкин не повернул вспять от Дерби… — Генерал имеет в виду Чарльза Эдуарда Стюарта, которого он называет именем другого претендента на английский престол — самозванца Перкина Уорбека (1474-1499), выдававшего себя за сына короля Эдуарда IV. Уорбек потерпел поражение, был схвачен и повешен.

…я ношу черную, а не белую кокарду! — Белую кокарду носили якобиты, приверженцы Стюартов, черную — сторонники правящей Ганноверской династии.

Барри Спренджер (1719-1777)-талантливый английский актер, игравший вместе с Гарриком в шекспировских пьесах.

Конгрив Уильям (1670-1729) — английский драматург, мастер комедийного жанра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Виргинцы (книга 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Виргинцы (книга 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Виргинцы (книга 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Виргинцы (книга 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x