• Пожаловаться

Денис Фонвизин: Бригадир

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Фонвизин: Бригадир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бригадир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бригадир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Денис Фонвизин: другие книги автора


Кто написал Бригадир? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бригадир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бригадир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЯВЛЕНИЕ V

Те же и Советница Сын. Madame! я теперь был свидетелем пресмешныя сцены. Jai pense crever de rire.* Твой муж объявил любовь свою моей матушке! Ха, ха, ха, ха! Советница. Не вправду ли? (Во время речи бригадиршиной отводит Сына и нечто шепчет ему ) Бригадирша (всердцах). Ах он, собака! Да что он и вправду затеял? Разве у меня бог язык отнял; я теперь же все расскажу Игнатью Андреичу. Пускай-ка он ему лоб раскроит по-свойски. Что он это вздумал? Ведь я бригадирша! Нет, он плут! Не думай того. чтоб он нашел на дуру! Мне, слава богу, ума не занимать! Я тотчас пойду... Сын и Советница ухватили ее за полы. Сын. Матушка, постой, постой... Советница. Постой, сударыня. Сын. Да разве ты, матушка, не приметила, что я шутил? Бригадирша. Какая шутка! Ведь я слышала, как ты божился. Советница. Он, сударыня, конечно, шутил. Сын. Чорт меня возьми, ежели это была не шутка. Бригадирша. Как, ты и теперь так же, батюшка! Что за дьявольщина! Да чему же верить? Советница. Как, сударыня! Вы не можете шутки отделить от серьезного. Бригадирша. Да нельзя, мать моя: ведь он так божится, что мой язык этого и выговорить не поворотится. Советница. Да он, конечно, в шутку и побожился. Сын. Конечно, в шутку. Я знавал в Париже, да и * Я думал, что лопну от смеха. здесь превеликое множество разумных людей, et meme fort honnetes gens,* которые божбу ни во что ставят. Бригадирша. Так ты и заправду, Иванушка, шутил? Сын. Хотите ли вы, чтоб я еще вам побожился? Бригадирша. Да ты, может быть, опять шутить станешь! То-то, ради бога, не введи ты меня в дуры. Советница. Кстати ли, радость моя! Будь спокойна. Я знаю своего мужа; ежели б это была правда, я сама капабельна взбеситься. Бригадирша. Ну, слава богу, что это шутка. Теперь душа моя на месте. (Отходит.)

ЯВЛЕНИЕ VI Сын и Советница

Советница. Ты было все дело испортил. Ну ежели бы матушка твоя нажаловалася отцу твоему, ведь бы он взбесился и ту минуту увез и тебя с нею. Сын. Madame! Ты меня в этом простить можешь. Признаюсь, что мне этурдери** свойственно; а инако худо подражал бы я французам. Советница. Мы должны, душа моя, о том молчать, и нескромность твою я ничем бы не могла экскюзовать,*** если б осторожность не смешна была в молодом человеке, а особливо в том, который был в Париже. Сын. О, vous avez raison!**** Осторожность, постоянство, терпеливость похвальны были тогда, когда люди не знали, как должно жить в свете; а мы, которые знаем, что это такое, que de vivre dans le grand monde,***** мы, конечно, были бы с постоянством очень смешны в глазах всех таких же разумных людей, как мы. Советница. Вот прямые правила жизни, душа моя. Я не была в Париже, однако чувствует сердце мое, что ты говоришь самую истину. Сердце человеческое есть всегда * И даже очень честных людей. ** Легкомыслие, дурачество. *** Извинить. **** Вы правы. ***** Жить в большом свете.

сердце и в Париже, и в России: оно обмануть не может. Сын. Madame, ты меня восхищаешь; ты, я вижу, такое же тонкое понятие имеешь о сердце, как я о разуме. Моп dieu! Как судьбина милосерда! Она старается соединить людей одного ума, одного вкуса, одного нрава; мы созданы друг для друга. Советница. Без сумнения, мы рождены под одною кометою. Сын. Все несчастие мое состоит в том только, что ты русская. Советница. Это, ангел мой, конечно, для меня ужасная погибель. Сын. Это такой defaut,* которого ничем загладить уже нельзя. Советница. Что ж мне делать? Сын. Дай мне в себе волю. Я не намерен в России умереть. Я сыщу occasion favorable** увезти тебя в Париж. Тамо остатки дней наших, les restes des nos jours,*** будем иметь утешение проводить с французами; тамо увидишь ты, что есть между прочими и такие люди, с которыми я могу иметь societe.**** Советница. Верно, душа моя! Только, я думаю, отец твой не согласится отпустить тебя в другой раз во Францию. Сын. А я думаю, что и его увезу туда с собою. Просвещаться никогда не поздно; а я за то порукою, что он, съездя в Париж, по крайней мере хотя сколько-нибудь на человека походить будет. Советница. Не то на уме у отца твоего. Я очень уверена, что он нашу деревню предпочтет и раю, и Парижу. Словом, он мне делает свой кур.***** Сын. Как? Он мой риваль? ****** Советница. Я примечаю, что он смертно влюблен в меня. Сын. Да знает ли он право честных людей? Да ведает ли он, что за это дерутся? * Недостаток. ** Благоприятный случай. *** Остатки наших дней. **** Общество, общение. ***** Он за мной ухаживает. ****** Соперник. Советница. Как, душа моя, ты и с отцом подраться хочешь? Сын. Et pourquoi non?* Я читал в прекрасной книге, как бишь ее зовут... le nom mest echappe,** да... в книге les sottises du temps,*** что один сын в Париже вызывал отца своего на дуэль... а я, или я скот, чтоб не последовать тому, что хотя один раз случилося в Париже? Советница. Твой отец очень смешон... такие дураки. .. ах! как он легок на помине-то... вот он и идет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бригадир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бригадир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Денис Фонвизин: Корион
Корион
Денис Фонвизин
Денис Фонвизин: Выбор Гувернера
Выбор Гувернера
Денис Фонвизин
Денис Фонвизин: Добрый Наставник
Добрый Наставник
Денис Фонвизин
Денис Фонвизин: Каллисфен
Каллисфен
Денис Фонвизин
Отзывы о книге «Бригадир»

Обсуждение, отзывы о книге «Бригадир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.