Денис Фонвизин - Бригадир

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Фонвизин - Бригадир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бригадир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бригадир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бригадир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бригадир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I Бригадирша и Сын

Бригадирша. Не упрямься, Иванушка. Для чего тебе не жениться? Сын. Матушка! довольно видеть вас с батюшкою, чтоб получить совершенную аверсию* к женитьбе. Бригадирша. А что ж бы такое, друг мой? разве мы спустя рукава живем? То правда, что деньжонок у нас немного: однакож они не переводятся. * отвращение Сын. Мало иль ничего, cest la meme chose, * для меня все равно. Бригадирша. Как все равно, батюшка! Случится иногда и в десяти копейках нужда, так и тех из земли не выроешь. Уж куда, право, ноне вы прихотливы стали! У вас вот и десять копеек за помет, а того и не помнишь, что гривною в день можно быть сыту. Сын. Матушка! Я хочу быть лучше голоден, нежели сыт за гривну. Бригадирша. Куда больно, Иванушка! Не покорми-ка тебя сегодня, не покорми-тко завтре, так ты, небось, и нашим сухарям рад будешь. Сын. В случае голода, осмеливаюсь думать, что и природный француз унизил бы себя кушать наши сухари. .. Матушка, когда вы говорите о чем-нибудь русском, тогда желал бы я от вас быть на сто миль французских, а особливо когда дело идет до моей женитьбы. Бригадирша. Как же, Иванушка? Ведь мы уж на слове положили. Сын. Да я нет. Бригадирша. Да что нам до этого? Наше дело сыскать тебе невесту, а твое дело жениться. Ты уж не в свое дело и не вступайся. Сын. Как! ma mere,** я женюсь, и мне нужды нет до выбора невесты? Бригадирша. И ведомо. А как отец твой женился? А как я за него вышла? Мы друг о друге и слухом не слыхали. Я с ним до свадьбы от роду слова не говорила, и начала уже мало-помалу кое-как заговаривать с ним недели две спустя после свадьбы. Сын. Зато после слишком вы друг с другом говорили. Бригадирша. Дай-то господи, чтоб и тебе так же удалось жить, как нам. Сын. Dieu men preserve!*** Бригадирша. Буди с вами милость божия и мое благословение. Сын. Tres oblige.**** * Это одно и то же. ** Матушка. ***Боже меня сохрани! **** Очень обязан. Бригадирша. Или я глуха стала, или ты нем. Сын. Ni l'un, ni l'autre.* Бригадирша. Чтой-то мне с тобою будет, Иванушка? Да покаковски ты со мною говорить можешь? Сын. Виноват. Я забыл, что мне надобно говорить с вами порусски. Бригадирша. Иванушка, друг мой, или ты выучи меня пофранцузскому, или сам разучись. Я вижу, что мне никак нельзя ни слушать тебя, ни самой говорить. (Отходит. ) Сын. Как изволишь.

ЯВЛЕНИЕ II Сын и Советница

Советница. Знаешь ли что, душа моя? Мне кажется, будто твой отец очень ревнует; нам как возможно стараться надобно скрывать любовь нашу. Сын. Madame, возможно ли скрыть пожар? и такой сильный, car je brfile, moi.** Советница. Я боюсь того, чтоб, сведав о нашем пламени, твой отец и дурак муж мой не пришли его тушить. Сын. Так, vous avez raison*** это такие люди, которые не в свои дела вступаться любят. Советница. А особливо муж мой. Ему ничего нет приятнее, как быть замешану mal a propos**** в такое дело, которое до него не принадлежит, и чем меньше ему нужды до нашего пламени, тем больше он в том интересоваться будет. Сын. Vous avez raison. И какая бы ему тут была нужда? Советница. Вот какая: он говорит, жизнь моя, что будто муж и жена составляют одного человека. * Ни то, ни другое. ** Потому что я пылаю. *** Вы правы. **** Некстати. Сын. Тем лучше: par consequent,* ежели тебе прият но любить меня, так и ему то должно быть приятно, что ты меня любишь. Советница. Конечно, он сам себе контрадирует.** Сын. Madame, ты не была в Париже, а знаешь все французские слова. (Садятся оба. ) Avouez*** (с веселым видом ), не имела ли ты коннесансу**** с каким французом? Советница (застыдясь ). Нет, душа моя. Мне нельзя было ни с кем, живучи в Москве, познакомиться. Сын. Et pourquoi?***** Там разве мало французов? Советница. Я никого не знала (с презрением ) кроме учителей. Сын. Да знаешь ли ты, каковы наши французские учители? Даром, что большая из них половина грамоте не знает, однако для воспитания они предорогие люди: ведаешь ли ты, что я, - я, которого ты видишь, - я до отъезду моего в Париж был здесь на пансионе у французского кучера. Советница. Ежели это правда, душа моя, je vous demande pardon.****** С сего часа буду я в сердце моем сохранять истинное почтение к французским кучерам. Сын. Я советую. Я одному из них должен за любовь мою к французам и за холодность мою к русским. Молодой человек подобен воску. Ежели б malheureusement******* я попался к русскому, который бы любил свою нацию, я, может быть, и не был бы таков. Советница. Счастье твое и мое, душа моя, что ты попался к французскому кучеру. Сын. Однако оставим кучера и поговорим об отце моем и о твоем муже. * Следовательно. ** Противоречит. *** Признайтесь. **** Знакомства. ***** Почему? ****** Прошу прощенья ******* К несчастью. Советница. Возможно ли, душа моя, с такой высокой материи перейти вдруг в такую низкую? Сын. Для разумных нет невозможного. Советница. Говори же. Сын. Нам надобно взять свои меры; prendre nos mesures.* Входят, с одного конца Бригадир, с другого Советник. А они, не видя их, продолжают. Советниц а. Я, любя тебя, на все соглашаюсь Сын. На все! (Кидается на колени. ) Idole de mon ame!**

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бригадир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бригадир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бригадир»

Обсуждение, отзывы о книге «Бригадир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x