Джоанн Гринберг - I Never Promised You a Rose Garden

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Гринберг - I Never Promised You a Rose Garden» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1964, ISBN: 1964, Издательство: Henry Holt and Co., Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

I Never Promised You a Rose Garden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I Never Promised You a Rose Garden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I Never Promised You a Rose Garden is the story of a sixteen-year-old who retreats from reality into the bondage of a lushly imagined but threatening kingdom, and her slow and painful journey back to sanity.
Chronicles the three-year battle of a mentally ill, but perceptive, teenage girl against a world of her own creation, emphasizing her relationship with the doctor who gave her the ammunition of self-understanding with which to help herself.

I Never Promised You a Rose Garden — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I Never Promised You a Rose Garden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She had spoken louder than she wished, trying to convince the chairs and the tables and the doctor and the whole institution with its bars and screaming people whose reasons for being there must be different … must be.

“Causes are too big to see all at once, or even as they really are, but we can tell our own truths and have our own causes. Tell me what you know about Deborah and yourself in your own way and as you knew it.”

“I suppose I should start with my own father.”

Pop had come from Latvia. He had a clubfoot. Some how these two things represented him more fully than his name or occupation. He had come to America a young man, poor and foreign and lame, and he had borne down on his new life as if it were an enemy. In anger he had educated himself; in anger he had gone into business, failed, succeeded, and made a fortune. With his fortune and his anger he had bought a great home in an old neighborhood of the inbred and anciently rich. His neighbors had every manner he admired, and in turn they despised his religion, his accent, and his style. They made the lives of his wife and children miserable, but he cursed them all, the neighbors and wife and children, in the crude, blunt words of his abhorrent past. The true conquest, he saw, would not be for him, but for his seed, educated and accentless and gently conditioned. The Latvian and Yiddish curses that they had learned at his knee he tried to temper with tutoring in genteel French.

“In 1878,” Esther said, “the daughters of noblemen took harp lessons. I know because I had to take harp lessons, even though playing the instrument had gone out of fashion, even though I hated it and had no talent for it. It was one of the flags to capture, you see, and he had to try to win it, even through me. Sometimes when I played, Pop would pace the floor and mutter to his nobleman, …Look, damn you—it’s me, the little cripple!’”

Pop’s “American” children had grown up knowing that all their worth and gentility and culture and success was only a surface. For a glimpse of their true value they had only to look into their neighbors’ eyes or to hear Pop’s remarks if the soup was cold or the suitor came late. As for the suitors, they were to be flags also; the proud banners of great families; the emblems of conquests in alliance, as it had been among the great in the old country. But willful Esther had chosen beneath her family’s hopes. The boy was smart enough, well-spoken, and presentable; still he had put himself through accountancy school and his family was “a bunch of poor greenhorns,” beneath Esther, beneath the dream in every way. They had argued and fought and at last, on the strength of Jacob’s prospects for the future, Pop had given in. Natalie had married well enough for the family to afford a gamble. Soon both of the young wives were pregnant. Pop began to think of himself as the founder of a dynasty.

And Esther’s daughter was blond! A singular, thrilling, impossible fair-skinned blonde. She was Esther’s redemption from secret isolation, and for Pop she was the final retort to a long-dead village nobleman and his fair-skinned daughters. This one would go in gold.

Esther recalled then the time of the depression and the cast of fear that had surrounded everything. It was fear and—Esther groped for the word that would evoke those years—unreality. Jacob had entered his working life at the very nadir of opportunity. The accounts that he had sworn to take in order to deserve Esther as a wife—the boring and routine, the scraps that others threw away—were simply not there. For every column of figures there were a hundred minds waiting, as hungry and well-educated as his. Yet they lived in one of the best new sections of town. The daughters of the dynasty had to live well and Pop paid all their bills. When Deborah was born it was into the handmade lace—the heirloom of some great European house felled by the revolution. Capturing an old flag was better than weaving a new one, and the princely carriage caps that Deborah wore for her outings had once been fitted to the head of a prince. Though the peasant’s mud-village past was already a generation removed, there was still in that peasant a peasant’s dream: not simply to be free, but to be free to be titled. The New World was required to do more than obliterate the bitterness of the Old. Like the atheist saying to God, “You don’t exist and I hate You!” Pop kept sounding his loud shouts of denial into the deaf ear of the past. When Jacob was earning fifteen and then twenty dollars a week, Deborah had twelve hand-embroidered silk dresses and a German nurse.

Jacob could not pay for her food. After a while they moved back into the family home, surrounded by a new generation of neighborhood scorn. Even as a prisoner of her own past, Esther saw that Jacob was unhappy, that he was taking charity from a man who despised him, but her own fear made her subtly and consistently side with her father against her husband. It seemed then as if having Deborah had made her allegiance right. Jacob was consort of the dynasty, but Deborah—golden, gift-showered Deborah—always smiling and contented, was a central pin on which the dream could turn.

And then they found that their golden toy was flawed. In the perfumed and carefully tended little girl a tumor was growing. The first symptom was an embarrassing incontinence, and how righteously wrathful the rigid governess was! But the “laziness” could not be cured by shaming or whipping or threats.

“We didn’t know!” Esther burst out, and the doctor looked at her and saw how passionate and intense she was under the careful, smooth façade. “In those days the schedules and the governesses and the rules were god! It was the …scientific’ approach then, with everything sterile and such a horror of germs and variation.”

“And the nursery like a hospital! I remember,” said the doctor laughing, and trying to comfort Esther with her laughter because it was too late for anything but remorse for the mistaken slaps and the overzealous reading of misguided experts.

At last there were examinations and a diagnosis and trips from doctor to doctor in search of proof. Deborah would have nothing but the best of course. The specialist who finally did the operation was the top man in the Midwest, and far too busy to explain anything to the little girl or stay with her after the miracles of modern surgery were over and the ancient and barbaric pain took their place. Two operations, and after the first, a merciless pain.

Esther had forced herself to stay cheerful and strong, to go to Debby’s room always with a smile. She was pregnant again and worried because of the earlier stillbirth of twin sons, but to the hospital staff, the family, and Deborah, her surface never varied, and she took pride in the strength she showed. At last they learned that the operations had been successful. They were jubilant and grateful, and at Deborah’s homecoming the whole house was festive and decorated, and all the relatives were present for a party. Two days later Jacob got the Sulzburger account. Esther found old names coming to mind from nowhere.

At the time the Sulzburger account had seemed to be the most important thing in their lives. It was a series of very lucrative smaller accounts and they had gone a little crazy with it. At last Jacob could be free, more than a consort in his own house. He bought a new one in a quiet and modest neighborhood not too far from the city. It was small, with a little garden and trees and lots of children close by with lots of different last names. Deborah was cautious at first, but before long she began to open, to go out and make friends. Esther had friends, too, and flowers that she could take care of herself, and sunlight, and open windows, and no need for servants, and the beginnings of her own decisions. One year—one beautiful year. Then one evening Jacob came home and told her that the Sulzburger account was a vast chain of fraud. He had been three full months discovering how and where the money was going. He said to Esther on the evening before he went to resign it, “A fraud that’s as diverse and clever as this one is has a kind of beauty in it. It’s going to cost us—everything. You know that, don’t you? … But I can’t help admiring that mind….”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I Never Promised You a Rose Garden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I Never Promised You a Rose Garden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «I Never Promised You a Rose Garden»

Обсуждение, отзывы о книге «I Never Promised You a Rose Garden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x