Фру Боркман (делая отстраняющий жест рукой). Ты никогда не любил никого, кроме себя самого, вот в чем вся суть.
Боркман (гордо). Я любил власть...
Фру Боркман. Власть - да!
Боркман, Власть - создавать, широко распространять человеческое счастье вокруг себя!
Фру Боркман. В твоей власти было когда-то сделать счастливою меня. Воспользовался ли ты этой властью?
Боркман (не глядя на нее). Дело редко обходится без жертв... при крушении...
Фру Боркман. А сына? Пользовался ли ты своей властью, жил ли когда-нибудь ради его счастья?
Боркман. Я не знаю его.
Фру Боркман. Правда. Ты даже не знаешь своего сына.
Боркман (жестко). Об этом позаботилась ты, его мать.
Фру Боркман (высокомерно смотрит на него). О, ты не знаешь, о чем я позаботилась!
Боркман. Ты?
Фру Боркман. Именно. Я одна.
Боркман. Так скажи.
Фру Боркман. Я позаботилась о твоей посмертной славе.
Боркман (с отрывистым, сухим смехом). О моей посмертной славе? Вот как! Это звучит почти так, словно я уже умер.
Фру Боркман. (многозначительно). Так оно и есть.
Боркман (медленно). -Да, ты, пожалуй, права. (Вдруг вспыхивая.) Но нет, нет! Нет еще! Я был близок к этому, очень близок. Но теперь я проснулся. Вновь ожил. Передо мной еще жизнь. Я вижу ее, эту новую, светлую жизнь. Она еще в брожении и ждет меня. Погоди, л ты ее увидишь.
Фру Боркман (поднимая руку). И не мечтай больше о жизни! Оставайся смирно там, где лежишь!
Элла Рентхейм (с негодованием). Гунхильд! Гунхильд! Как ты можешь!
Фру Боркман (не слушая ее). А я воздвигну памятник над могилой!
Боркман. Позорный столб, что ли?
Фру Боркман (со все возрастающим жаром). Нет, это не будет памятник из камня или металла. И никто не вырежет на воздвигнутом мною памятнике оскорбительной надписи. Твою могильную жизнь обступят густою живою изгородью молодые отпрыски - кусты и деревья. Они закроют все, что было темного в твоей жизни. Скроют от глаз людских Йуна Габриэля Боркмана во мраке забвения!
Боркман (хрипло и резко). И ты берешься совершить это дело любви?
Фру Боркман. Не собственными силами. Об этом я не смею думать. Но я воспитала себе помощника, который положит на это дело свою жизнь. Его жизнь будет так чиста, высока и светла, что всякий след твоей темной жизни будет стерт с лица земли!
Боркман (мрачно и грозно). Говори прямо - ты подразумеваешь Эрхарта?
Фру Боркман (глядя на него в упор). Да, Эрхарта. Своего сына, от которого ты готов отречься... во искупление своих собственных деяний.
Боркман (бросив взгляд на Эллу). Во искупление самой тяжкой моей вины.
Фру Боркман (махнув рукой). Вины перед лицом посторонним, не больше. Нет, ты вспомни свою вину передо мною! (Торжествующе глядя на обоих.) Но он не послушается вас! Когда я крикну ему в час нужды, он придет! Он захочет быть со мной! Со мной, и ни с кем другим! (Прислушивается и вскрикивает.) Я слышу!.. Это он! Это он, Эрхарт!
Дверь распахивается, и вбегает Эрхарт в пальто и шляпе.
Эрхарт (бледный, испуганный). Мама! Ради бога, что такое? (Замечает Боркмана, стоящего налево у двери на веранду, вздрагивает и снимает шляпу. После короткой паузы.) Зачем ты вызвала меня, мама? Что случилось?
Фру Боркман (протягивая к нему руки). Я хочу видеть тебя, Эрхарт! Хочу, чтобы ты был со мной... всегда!
Эрхарт (запинаясь). Быть с тобою?.. Всегда! Что ты хочешь сказать?
Фру Боркман. Со мной, со мной! Тебя хотят отнять у меня!
Эрхарт (пораженный, отступает назад). А, так ты уже знаешь!
Фру Боркман. Да. И ты тоже?
Эрхарт (в недоумении). И я тоже? Конечно.
Фру Боркман. Ага! Вы уже сговорились! За моей спиной! Эрхарт! Эрхарт!
Эрхарт (поспешно). Мама! Скажи мне, что ты знаешь?
Фру Боркман. Все. Я знаю, что твоя тетка приехала сюда отнять тебя у меня.
Эрхарт. Тетя Элла!
Элла Рентхейм. Нет, сначала выслушай меня, Эрхарт!
Фру Боркман (продолжая). Она хочет, чтобы я уступила тебя ей! Хочет быть тебе вместо матери, Эрхарт! Хочет, чтобы ты с этих пор был ее сыном, а не моим. Хочет сделать тебя своим полным наследником, Взять у тебя твое имя и дать взамен свое!
Эрхарт. Тетя Элла, правда ли?
Элла Рентхейм. Правда.
Эрхарт. В первый раз слышу. Зачем же ты хочешь опять взять меня к себе?
Элла Рентхейм. Потому что я чувствую, что теряю тебя здесь...
Фру Боркман (жестко). Я отнимаю его у тебя! Что ж, это ведь в порядке вещей.
Элла Рентхейм (глядя на него с мольбой). Эрхарт! Я не в силах потерять тебя. Вспомни, я одинокая... умирающая женщина.
Эрхарт. Умирающая?..
Элла Рентхейм. Да, умирающая. Так хочешь ты остаться со мною до конца? Быть моим всецело! Быть для меня как бы родным сыном...
Читать дальше